
Verse 1
श्रीमार्कण्डेय उवाच । कामेश्वरं ततश्चान्यच्छृणु पाण्डवसत्तम । सिद्धो यत्र गणाध्यक्षो गौरीपुत्रो महाबलः
Шри Маркандея сказал: Затем выслушай о другом священном месте — Камешваре, о лучший из Пандавов, где могучий сын Гаури, предводитель ган Шивы, достиг совершенства (сиддха).
Verse 2
तत्र तीर्थे तु यो भक्त्या भक्तियुक्तो जितेन्द्रियः । पञ्चामृतेन संस्नाप्य धूपनैवेद्यपूजनैः
В том тиртхе тот, кто обуздал чувства и утверждён в бхакти, совершает поклонение — омывая (божество) панчамритой и почитая его благовониями, пищевыми подношениями и обрядовой пуджей —
Verse 3
प्रसाद्य जगतामीशं सर्वपापैः प्रमुच्यते । अष्टम्यां मार्गशीर्षस्य तत्र स्नात्वा युधिष्ठिर
—умилостивив Владыку миров, он освобождается от всех грехов. И, о Юдхиштхира, совершив омовение там в восьмой титхи месяца Маргаширша,
Verse 4
यो येन यजते तत्र स तं काममवाप्नुयात्
Какое бы божество там ни почитали и каким бы образом ни совершали поклонение, достигают именно желаемой цели.
Verse 71
। अध्याय
«Адхьяя» — священная помета, обозначающая разделение на главу в рукописной традиции.