
В этом адхьяе, произнесённом Шри Маркандеей, указывается особая тиртха: сангама — место слияния реки Кара с Нармада (Ревой) у поселения Мандхатри. Изложение даёт краткий ритуальный порядок: прийти к слиянию, совершить сна̄на (ритуальное омовение) и предаться бхакти, обращённой к Вишну, — поклонению и памятованию о Нём как очищающим духовным практикам. Далее приводится предание, объясняющее святость этого места: Вишну, намереваясь поразить дайтью, берёт чакру; из Его пота (сведа) возникает превосходная река, которая впадает в Реву именно там. В завершение адхьяя ясно утверждает очищающую силу: омовение в месте, где эта река соединяется с Ревой, освобождает от грехов — в духе фалаша̄рути, характерной для тиртха-махатмьи.
Verse 1
श्रीमार्कण्डेय उवाच । सङ्गमः करनर्मदयोः पुरे मान्धातृसंज्ञिते । गत्वा स्नात्वा तपयित्वा पित्ःन्विष्णुपुरं नयेत्
Сказал Шри Маркандея: у слияния рек Кара и Нармада, в городе по имени Мандхатри, придя туда, совершив омовение и исполнив тапас, следует привести своих предков в обитель Вишну.
Verse 2
मर्दयित्वा करौ पूर्वं विष्णुर्दैत्यजिघांसया । चक्रं जग्राह तत्रैव स्वेदाज्जाता सरिद्वरा
Сначала Вишну потер ладони, желая поразить дайтьев, и тут же взял свой чакра-диск; и из его пота возникла та превосходная река.
Verse 3
संगता रेवया तत्र स्नात्वा पापैः प्रमुच्यते
Там, у слияния с Ревой, тот, кто совершит омовение, освобождается от грехов.
Verse 24
। अध्याय
Конец адхьяи (главы).