
В этой адхьяе приводится краткое наставление, приписываемое святому Маркандее (Śrī Mārkaṇḍeya), с призывом совершить паломничество к Śṛṅgitīrtha и с описанием его спасительной силы. Это место прославляется как “mokṣada” — дарующее освобождение воплощённым существам; особо утверждается, что тот, кто умирает там, без сомнения достигает мокши. Далее тот же тīртха связывается с обязанностью перед предками: совершая piṇḍadāna, человек становится anṛṇa, то есть освобождается от долга перед pitṛs. Благодаря накопленной заслуге очищенный, как говорится, достигает “gāṇeśvarī gati” — возвышенного посмертного удела, связанного с Ганами в рамках шиваитской космологии. Так глава объединяет учение об освобождении, этику сыновнего долга и дисциплину паломничества в единое богословское наставление, основанное на святости места.
Verse 1
श्रीमार्कण्डेय उवाच । शृङ्गितीर्थं ततो गच्छेन्मोक्षदं सर्वदेहिनाम् । मृतानां तत्र राजेन्द्र मोक्षप्राप्तिर्न संशयः
Шри Маркандейя сказал: Затем следует идти к Шрингитиртхе, дарующей мокшу всем воплощённым. О владыка царей, для тех, кто умирает там, достижение освобождения — без сомнения.
Verse 2
तत्रैव पिण्डदानेन पितॄणामनृणो भवेत् । तेन पुण्येन पूतात्मा लभेद्गाणेश्वरीं गतिम्
Там же, совершив подношение пинда (piṇḍa), человек становится свободным от долга перед предками. Очищенный этой заслугой, он обретает божественный удел, именуемый состоянием «Ганешвари» (Gāṇeśvarī).