
Verse 1
श्रीमार्कण्डेय उवाच । तस्यैवानन्तरं चान्यत्सिद्धेश्वरमनुत्तमम् । तीर्थं सर्वगुणोपेतं सर्वलोकेषु पूजितम्
Шри Маркандейя сказал: Сразу после этого есть иное, непревзойдённое место — Сиддхешвара, тиртха, наделённая всеми достоинствами и почитаемая во всех мирах.
Verse 2
तत्र तीर्थे तु यः स्नात्वा ह्युमारुद्रं प्रपूजयेत् । वाजपेयस्य यज्ञस्य स लभेत्फलमुत्तमम्
Кто, омывшись в той священной тиртхе, затем должным образом поклонится Уме и Рудре, обретёт высочайший плод — равный заслуге жертвоприношения Ваджапея.
Verse 3
तेन पुण्येन महता मृतः स्वर्गमवाप्नुयात् । अप्सरोगणसंवीतो जयशब्दादिमङ्गलैः
Благодаря той великой заслуге, умерев, он достигает небес — окружённый сонмами апсар и встречаемый благими возгласами, такими как «Победа!».
Verse 4
सहस्रवत्सरांस्तत्र क्रीडयित्वा यथासुखम् । धनधान्यसमोपेते कुले महति जायते
Насладившись там игрой тысячу лет по своему желанию, он затем рождается в великом роду, наделённом богатством и изобилием зерна.
Verse 5
पूज्यमानो नरश्रेष्ठ वेदवेदाङ्गपारगः । व्याधिशोकविनिर्मुक्तो जीवेच्च शरदां शतम्
Почитаемый как лучший из людей, он становится сведущим в Ведах и их ведангах; свободный от болезни и скорби, он живёт сто осеней.
Verse 135
। अध्याय
Знак окончания главы (адхьяя).