Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 1

श्रीमार्कण्डेय उवाच । ततो गच्छेन्महीपाल नर्मदेश्वरमुत्तमम् । तत्र तीर्थे नरः स्नात्वा मुच्यते सर्वकिल्बिषैः

śrīmārkaṇḍeya uvāca | tato gacchenmahīpāla narmadeśvaramuttamam | tatra tīrthe naraḥ snātvā mucyate sarvakilbiṣaiḥ

Шри Маркандейя сказал: Затем, о хранитель земли, следует идти к превосходному Нармадешваре. Омовение в том тиртхе освобождает человека от всех грехов.

श्रीमार्कण्डेयःthe venerable Mārkaṇḍeya
श्रीमार्कण्डेयः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootश्री-मार्कण्डेय (प्रातिपदिक; श्री + मार्कण्डेय)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; विशेषण-पूर्वपदेन (श्री) युक्तः
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (परोक्षभूत), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
ततःthen, thereafter
ततः:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय; तद्-प्रातिपदिकात्)
Formअव्यय; काल/क्रमवाचक-क्रियाविशेषणम् (then/thereafter)
गच्छेत्should go
गच्छेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
महीपालO king
महीपाल:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमहीपाल (प्रातिपदिक; मही + पाल)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8), एकवचन
नर्मदेश्वरम्Narmadeśvara (Lord of Narmadā)
नर्मदेश्वरम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootनर्मदा-ईश्वर (प्रातिपदिक; नर्मदा + ईश्वर)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन
उत्तमम्excellent, supreme
उत्तमम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootउत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; विशेषणम् (नर्मदेश्वरम्)
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक-क्रियाविशेषणम् (there)
तीर्थेat the sacred ford/place of pilgrimage
तीर्थे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन
नरःa man
नरः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
स्नात्वाhaving bathed
स्नात्वा:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootस्ना (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्त (absolutive/gerund); पूर्वक्रिया (having bathed)
मुच्यतेis freed
मुच्यते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootमुच् (धातु)
Formलट् (वर्तमान), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपदम्; कर्मणि-प्रयोगः (passive: is released)
सर्वकिल्बिषैःfrom all sins
सर्वकिल्बिषैः:
Apadana/Hetu (अपादान/हेतु)
TypeNoun
Rootसर्व-किल्बिष (प्रातिपदिक; सर्व + किल्बिष)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3), बहुवचन; करण/हेतु-भावे (from/by all sins)

Mārkaṇḍeya

Tirtha: Narmadeśvara

Type: kshetra

Listener: Mahīpāla (king)

Scene: A pilgrim-king addressed by sage Mārkaṇḍeya; in the background the Narmadā flows with a Śiva-liṅga shrine labeled Narmadeśvara; devotees bathing at a ghat.

M
Mārkaṇḍeya
N
Narmadeśvara
R
Revā/Narmadā

FAQs

Approaching a divinely charged place with faith—especially through tīrtha-bathing—is presented as a direct means of purification.

Narmadeśvara, an eminent tīrtha associated with the Narmadā (Revā) in Revākhaṇḍa Adhyāya 124.

Pilgrimage to Narmadeśvara and snāna (bathing) at its tīrtha for removal of sins.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App