Rishi: Anukta
Devata: Cosmic principles (dyu/pṛthivī/rātri etc.) disclosed by uttara-mantra
Chandas: Anuṣṭubh-like (short interrogative pādas; metrical irregularity due to proper names)
Samhita Patha (Devanagari) का स्वि॑दासीत्पू॒र्वचि॑त्ति॒: किᳪ स्वि॑दासीद् बृ॒हद्वय॑: । का स्वि॑दासीत्पिलिप्पि॒ला का स्वि॑दासीत्पिशङ्गि॒ला
Transliteration kā́ svíd āsīt pūrvácittiḥ kím svíd āsīd bṛhádvayaḥ | kā́ svíd āsīt pilippilā́ kā́ svíd āsīt piśaṅgilā́
Translation Что же, скажи, было первичным разумением (pūrvacitti)? Что же, скажи, было великим крылатым (bṛhadvaya)? Что же, скажи, было Пилиппилā? Что же, скажи, было Пишангилā?
Padapatha (Word Analysis) का । स्वित् । आसीत् । पूर्वचित्तिः । किम् । स्वित् । आसीत् । बृहद्वयः । का । स्वित् । आसीत् । पिलिप्पिला । का । स्वित् । आसीत् । पिशङ्गिला
Word by Word पूर्वचित्तिः the former thought/understanding बृहद्वयः the great vigor/life-force पिलिप्पिला ‘Pilipilā’ (a named creature/being; lit. an ant-like insect) पिशङ्गिला ‘Piśaṅgilā’ (the tawny/reddish one; a named being) Entities Mentioned P
Prajāpati (as primordial ordering principle) V
Vāc (Speech) / Dhī (Insight) S
Suparṇa / the Great Winged One (cosmic bird principle) Viniyoga (Ritual Application)