Rishi: Yājñavalkya-tradition (Śukla-Yajurvedic transmission)
Devata: Soma–Agni–Sūrya–Indra (composite tejas invocation)
Chandas: Yajus formula with enumerative cadence (non-fixed metre)
Samhita Patha (Devanagari) सोम॑स्य त्वा द्यु॒म्नेना॒भि षि॑ञ्चाम्य॒ग्नेर्भ्राज॑सा॒ सूर्य॑स्य॒ वर्च॒सेन्द्र॑स्येन्द्रि॒येण॑ । क्ष॒त्राणां॑ क्ष॒त्रप॑तिरे॒ध्यति॑ दि॒द्यून् पा॑हि
Transliteration sómasya tvā dyumnénā́bhi siñcāmy agnér bhrā́jasā sū́ryasya várcaséndrasya indriyéṇa | kṣatrā́ṇāṃ kṣatrápatir edhyati didyū́n pāhi
Translation Славою Сомы окропляю тебя; сиянием Агни, блеском Солнца, владычественной силой Индры. Владыка властей возрастает среди властей: храни сияющие силы, оберегай их.
Padapatha (Word Analysis) सोमस्य । त्वा । द्युम्नेन । अभि । सिञ्चामि । अग्नेः । भ्राजसा । सूर्यस्य । वर्चसा । इन्द्रस्य । इन्द्रियेण । क्षत्राणाम् । क्षत्र-पतिः । एध्यति । दिद्यून् । पाहि
Word by Word द्यु॒म्नेना with/by splendour षिञ्चामि I sprinkle/anoint वर्चसे for (the sake of) lustre इन्द्रियेण with power/strength (indriya) क्षत्राणाम् of the dominions/royal powers क्षत्रपतिः the lord of dominion एध्यति is kindled; grows bright दिद्यून् flashes/lightnings; brilliant rays Entities Mentioned K
Kṣatra (sovereign dominion) Viniyoga (Ritual Application)