एवं न्यायेन कष्टेन प्राप्ताः प्रेतपुरं यदा । प्रज्ञापितास्ततो दूतैर्निवेश्यंते यमाग्रतः
evaṃ nyāyena kaṣṭena prāptāḥ pretapuraṃ yadā | prajñāpitāstato dūtairniveśyaṃte yamāgrataḥ
Так, когда — по строгому пути правосудия и через мучительные тяготы — они достигают Города усопших (Претапуры), посланники Ямы распознают их, докладывают и ставят перед Ямой для суда.
Suta Goswami
Tattva Level: pasha
Cosmic Event: karmic adjudication (dharma-nyāya) in Pretapura prior to naraka/svarga allotment
It emphasizes that embodied beings (paśu) are bound by karma (a form of pāśa) and must face the lawful consequences of actions; suffering arises from bondage, while Shiva’s grace and right conduct lead toward liberation.
By highlighting Yama’s judgment under the rule of dharma, it indirectly points to the refuge of Saguna Shiva (Linga worship) as the compassionate Lord who purifies karma through devotion, repentance, and right living, leading the soul beyond fear of post-death suffering.
A practical takeaway is steady japa of the Panchakshara mantra (Om Namaḥ Śivāya) with a dharmic life and daily remembrance of Shiva, cultivating inner purity so karma does not drag one into painful post-mortem states.