इत्येतत्कथितं देवि भुक्तिमुक्तिफलप्रदम् । किमन्यत्पृच्छ्यते तत्त्वं वद सत्यं ब्रवीमि ते
ityetatkathitaṃ devi bhuktimuktiphalapradam | kimanyatpṛcchyate tattvaṃ vada satyaṃ bravīmi te
Так, о Богиня, это было изложено — дарующее плоды и бхукти (мирского наслаждения), и мукти (освобождения). Какую ещё истину ты желаешь спросить? Скажи; я поведаю тебе подлинно утверждённую реальность.
Lord Shiva
Tattva Level: pati
Shiva Form: Umāpati
Shakti Form: Pārvatī
Role: teaching
The verse affirms that Shiva’s instruction is complete and “fruit-giving” on two levels: it supports dharmic well-being in the world (bhukti) and culminates in liberation (mukti). It also highlights Shiva as the truthful revealer of tattva—ultimate reality—when approached with sincere inquiry.
By promising both bhukti and mukti, the verse reflects the Purana’s teaching that Saguna worship—such as Linga devotion with mantra and offerings—purifies the soul and loosens pāśa (bondage), eventually guiding the devotee toward realization of Shiva-tattva beyond form.
The takeaway is steadiness in Shiva-upāsanā aimed at both purification and liberation—classically expressed in the Purana through japa of the Panchakshara ("Om Namaḥ Śivāya"), Linga-archana, and disciplined devotion that aligns desire (bhukti) with the higher goal of mukti.