नरकयातनावर्णनम् / Description of Hell-Torments for Specific Transgressions
अशेषनरकेष्वेव क्रमंति क्रमशः पुनः । ये गृह्णन्ति परद्रव्यं पद्भ्यां विप्रं स्पृशंति च
aśeṣanarakeṣveva kramaṃti kramaśaḥ punaḥ | ye gṛhṇanti paradravyaṃ padbhyāṃ vipraṃ spṛśaṃti ca
Те, кто захватывает чужое богатство, и те, кто касается брахмана ногами, — такие люди снова и снова, шаг за шагом, проходят через все ады. С точки зрения шиваизма эти деяния усиливают узы (pāśa), ожесточая эго и попирая дхарму, тем самым задерживая обращение души к Шиве, Освободителю (Пати).
Suta Goswami (narrating Shiva Purana teachings to the sages at Naimisharanya, as typical for Umāsaṃhitā discourse sections)
Tattva Level: pasha
Shiva Form: Paśupatinātha
It warns that violating dharma through theft and contempt for sacred persons deepens karmic bondage (pāśa), causing repeated suffering and delaying liberation; the implied remedy is ethical restraint and reorientation to Śiva, the freeing Lord (Pati).
Linga-worship in the Shiva Purana is inseparable from purity of conduct; devotion to Saguna Śiva bears fruit when supported by non-injury, non-stealing, and reverence—otherwise worship becomes external while bondage remains.
Practice self-restraint (asteya), make amends through confession and charity, and stabilize the mind with japa of the Panchakshara—“Om Namaḥ Śivāya”—as a vow of inner purification.