ऋषभचरित्रवर्णनम् (Ṛṣabha-caritra-varṇanam) — “Account of Ṛṣabha’s Sacred Narrative”
हिमवच्छिखरे रम्ये छागले पर्वतोत्तमे । तदा शिष्याः शिखायुक्ता भविष्यन्ति विधे मम
himavacchikhare ramye chāgale parvatottame | tadā śiṣyāḥ śikhāyuktā bhaviṣyanti vidhe mama
На прекрасной вершине Химавата, на превосходной горе по имени Чагала, тогда — о Устроитель — моими учениками станут те, кто носит шикху (śikhā), священный чуб.
Lord Shiva (narrated through Suta Goswami’s discourse in the Shatarudra Saṃhitā context)
Tattva Level: pati
Shiva Form: Īśāna
Jyotirlinga: Kedāranātha
Sthala Purana: Himālaya setting evokes Kedāra: Śiva withdraws/abides in the high Himalayas; devotees seek Him in remote peaks, symbolizing concealment (tirodhāna) and subsequent revelation to the worthy.
Significance: Atonement and purification through arduous yātrā; reinforces tapas, discipline, and Śiva-bhakti leading toward liberation.
Shakti Form: Pārvatī
Role: nurturing
It indicates that authentic discipleship is recognized by disciplined dharmic life; the śikhā symbolizes vows, purity, and readiness for sādhanā under Shiva’s guidance.
In Saguna Shiva worship, inner devotion is supported by prescribed observances; the verse points to a community of initiated followers whose conduct and marks align with temple and Liṅga-centered practice.
It implies adherence to traditional sādhana-discipline—keeping śikhā as a sign of vrata—often paired in Shaiva practice with regular japa of the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya) and observances like bhasma and rudrākṣa where taught.