Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 6

मृत्युञ्जय-विद्या-प्रादुर्भावः

The Manifestation/Transmission of the Mṛtyuñjaya Vidyā

राजचंपकधत्तूरैः करवीरकुशेशयैः । मालतीकर्णिकारैश्च कदंबैर्बकुलोत्पलैः

rājacaṃpakadhattūraiḥ karavīrakuśeśayaiḥ | mālatīkarṇikāraiśca kadaṃbairbakulotpalaiḥ

То место было украшено царственными цветами чампака и цветами дхаттуры, олеандром и лотосом; малати и карникара, а также кадамбой, бакулой и распустившимися утпалами.

राजचम्पकैःwith royal champaka flowers
राजचम्पकैः:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootराज-चम्पक (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय समास: राज (श्रेष्ठ/राजकीय) चम्पकाः; पुंलिङ्ग, तृतीया विभक्ति (Instrumental/करण), बहुवचन
धत्तूरैःwith dhattūra flowers
धत्तूरैः:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootधत्तूर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया विभक्ति, बहुवचन
करवीरैःwith oleanders
करवीरैः:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootकरवीर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया विभक्ति, बहुवचन
कुशेशयैःwith lotuses (water-born flowers)
कुशेशयैः:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootकुश-ईशय (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष समास (कर्मधारय/उपपद-तत्पुरुष प्रायः): कुशेषये (जलाशये) जातानि; पुंलिङ्ग, तृतीया विभक्ति, बहुवचन
मालतीकर्णिकारैःwith mālatī and karṇikāra flowers
मालतीकर्णिकारैः:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootमालती-कर्णिकार (प्रातिपदिक)
Formद्वन्द्व समास (इतरेतर): मालत्यः च कर्णिकाराः च; पुंलिङ्ग, तृतीया विभक्ति, बहुवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक निपात (conjunction)
कदम्बैःwith kadamba flowers
कदम्बैः:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootकदम्ब (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया विभक्ति, बहुवचन
बकुलोत्पलैःwith bakula and blue-lotus flowers
बकुलोत्पलैः:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootबकुल-उत्पल (प्रातिपदिक)
Formद्वन्द्व समास (इतरेतर): बकुलानि च उत्पलानि च; नपुंसकलिङ्ग (समाहार/जातिवाचक), तृतीया विभक्ति, बहुवचन

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Mahadeva

Sthala Purana: Not a specific Jyotirliṅga episode; the verse functions as a pūjā-alaṅkāra catalogue—beautifying the worship-space/offerings as part of Śiva’s propitiation in the Yuddhakhaṇḍa narrative.

Significance: Models the Purāṇic ideal of upacāra (devotional service) where sensory beauty is offered back to the Lord, purifying the devotee’s intention (bhāva-śuddhi).

Role: nurturing

Offering: pushpa

FAQs

The verse highlights bhakti expressed through auspicious, fragrant offerings—symbolizing purity of intention and reverent beautification of the divine presence, a key attitude in Shaiva worship.

Such floral descriptions align with upacāra-pūjā (devotional services) offered to Saguna Shiva and the Shiva-Linga, where beauty, fragrance, and sanctity are offered as outward signs of inward devotion.

Offer fresh, sattvic flowers (as available) with mantra-japa—especially the Panchakshara “Om Namaḥ Śivāya”—maintaining cleanliness and a calm, devotional mind during pūjā.