Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 35

शुक्रस्य जठरस्थत्वं तथा मृत्युशमनी-विद्या (Śukra in Śiva’s belly and the death-subduing vidyā)

सदाभ्यस्ता यथा वेदास्समरे वा यथाम्बुदा । श्रदयार्थास्तथा दत्ता ब्राह्मणेभ्यो यथापदि

sadābhyastā yathā vedāssamare vā yathāmbudā | śradayārthāstathā dattā brāhmaṇebhyo yathāpadi

Как Веды постоянно упражняются в чтении, и как тучи собираются вовремя к битве, так и дары — приносимые с верой — вручались брахманам при каждом надлежащем случае, по установленному правилу.

सदाalways
सदा:
Kāla (काल)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formकालवाचक अव्यय (always)
अभ्यस्ताःwell-practised
अभ्यस्ताः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootअभि + अस्/अस्? (धातु) → अभ्यस्त (प्रातिपदिक; √अस्/अभ्यासे √अस्/√अस् not; standard: √अस्?; here from √अस्? actually from √अस्?; better: √अस्?;)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; निष्ठा-प्रत्ययान्त (past participle) अर्थः ‘अभ्यासिताः/पुनःपुनः पठिताः’
यथाas
यथा:
Upamā/Prakāra (उपमा/प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formउपमा/प्रकारवाचक अव्यय (as/just as)
वेदाःthe Vedas
वेदाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootवेद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
समरेin battle
समरे:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootसमर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन
वाor
वा:
Vikalpa (विकल्प)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक अव्यय (or)
यथाas
यथा:
Upamā/Prakāra (उपमा/प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formउपमा/प्रकारवाचक अव्यय (as)
अम्बुदाःclouds
अम्बुदाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअम्बुद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
श्रद्धयाwith faith
श्रद्धया:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootश्रद्धा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन
अर्थाःwealth/means
अर्थाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअर्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
तथाlikewise
तथा:
Prakāra (प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formप्रकार/समुच्चयार्थक अव्यय (so/likewise)
दत्ताःgiven
दत्ताः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootदा (धातु) → दत्त (प्रातिपदिक; निष्ठा)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; निष्ठा-प्रत्ययान्त (past participle)
ब्राह्मणेभ्यःto the Brahmins
ब्राह्मणेभ्यः:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootब्राह्मण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (4th/Dative), बहुवचन
यथाas
यथा:
Prakāra (प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formप्रकारवाचक अव्यय (as/according to)
अपदिin adversity/at need (reading uncertain)
अपदि:
Kāla/Avadhi (काल/अवधि)
TypeIndeclinable
Rootअपद्/अपदि (अव्यय)
Formअव्यय; पाठभेदसम्भवः—‘यथापदि’ = ‘यथा + अपदि’ (in misfortune/at need) अथवा ‘यथापि’ इति; अर्थग्रहणं सन्दिग्धम्

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Role: nurturing

Offering: naivedya

B
Brahmanas
V
Vedas

FAQs

The verse praises steady discipline—like daily Vedic study—and emphasizes śraddhā (faith) expressed through timely dāna to worthy recipients. In a Shaiva Siddhanta lens, such dharmic action purifies the paśu (bound soul) and supports grace-oriented progress toward moksha.

Linga worship in the Shiva Purana is typically paired with dharmic supports—śraddhā, right conduct, and offerings. Giving to brāhmaṇas at proper times is presented as an allied act that strengthens devotion to Saguna Shiva and makes one’s worship fruitful and orderly (vidhi-yukta).

The practical takeaway is regular sacred study/recitation and disciplined charity done with faith and proper timing. As a Shaiva practice-set, this pairs well with daily Panchakshara japa (Om Namaḥ Śivāya) and simple, rule-based offerings before or after worship.