Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 44

विष्णुचेष्टितवर्णनम् / Account of Viṣṇu’s Stratagem and Its Aftermath

ततस्तुष्टाः सुरास्सर्वे ब्रह्माद्याश्च सवासवाः । तानि बीजानि संगृह्य ययुर्यत्र हरिः स्थितः

tatastuṣṭāḥ surāssarve brahmādyāśca savāsavāḥ | tāni bījāni saṃgṛhya yayuryatra hariḥ sthitaḥ

Тогда все боги вместе с Брахмой и другими божествами, а также с Индрой, преисполнились радости. Собрав эти семенные сущности, они отправились туда, где пребывал Хари (Вишну).

ततःthen
ततः:
Adhikarana (अधिकरण/temporal)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक (then)
तुष्टाःpleased
तुष्टाः:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootतुष्ट (कृदन्त-प्रातिपदिक; √तुष् धातु)
Formभूतकृदन्त (PPP), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; सुराः इति विशेषण
सुराःthe gods
सुराः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootसुर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
सर्वेall
सर्वे:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; सुराः इति विशेषण
ब्रह्म-आद्याःbeginning with Brahmā
ब्रह्म-आद्याः:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formसमासः—तत्पुरुष (ब्रह्मा आदिः येषाम्); पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; सुराः इति विशेषण
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
स-वासवाःtogether with Indra (Vāsava)
स-वासवाः:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootस (अव्यय/उपसर्गार्थ ‘with’) + वासव (प्रातिपदिक)
Formसमासः—तत्पुरुष/सह-समास (वासवैः सह); पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; सुराः इति विशेषण
तानिthose
तानि:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन; बीजानि इत्यस्य अन्वयः
बीजानिseeds
बीजानि:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootबीज (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन
संगृह्यhaving collected
संगृह्य:
Purvakala (पूर्वकाल/preceding action)
TypeVerb
Rootसम् + ग्रह् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव; उपसर्गः—सम्
ययुःwent
ययुः:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootया (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; परस्मैपद
यत्रwhere
यत्र:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeIndeclinable
Rootयत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (relative adverb: where)
हरिःHari (Viṣṇu)
हरिः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
स्थितःwas situated/standing
स्थितः:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootस्था (धातु)
Formभूतकृदन्त (PPP), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; हरिः इति विशेषण

Sūta Gosvāmin (narrating to the sages of Naimiṣāraṇya)

Tattva Level: pashu

B
Brahma
I
Indra
V
Vishnu
D
Devas

FAQs

It shows the devas acting in harmony after attaining success, moving with reverence toward Hari; in Shaiva Siddhānta this underscores that cosmic functions proceed through divine cooperation, while the highest sovereignty ultimately belongs to Pati (Śiva) beyond all gods.

Though Śiva is not named in this line, the Yuddhakhaṇḍa context reflects how devas seek divine support to restore dharma—mirroring how devotees approach Saguna Śiva (often as the Liṅga) for protection, order, and the right unfolding of sacred action.

The takeaway is disciplined, collective devotion: gather one’s spiritual ‘seeds’ (merit, mantra-power, resolve) and approach the Divine with humility; a practical Shaiva form is daily japa of the Pañcākṣarī “Om Namaḥ Śivāya” with tripuṇḍra and rudrākṣa as supports.