जलंधरयुद्धे मायाप्रयोगः — Jalandhara’s Māyā in the Battle with Śiva
न लब्धं दिवि भूमौ च वाहनं मम शंकर । समस्तान्पर्वतान्प्राप्य धर्षिताश्च गणेश्वराः
na labdhaṃ divi bhūmau ca vāhanaṃ mama śaṃkara | samastānparvatānprāpya dharṣitāśca gaṇeśvarāḥ
О Шанкара, ни на небе, ни на земле я не нашёл себе ездового средства. Обойдя все горы, даже владыки ган были отброшены и посрамлены.
A divine petitioner addressing Lord Shiva (Śaṅkara), as narrated by Sūta Gosvāmin
Tattva Level: pashu
Shiva Form: Śarabheśvara
Role: nurturing
The verse highlights the limits of worldly and even celestial resources—“heaven and earth” cannot guarantee support—while pointing to Śiva (Pati) as the ultimate refuge when all external means fail, a key Shaiva Siddhānta emphasis on surrender to the Lord.
By directly appealing to “Śaṅkara,” the speaker turns to Saguna Śiva—the compassionate, responsive Lord. In Linga-worship, this same Śiva is approached as the accessible form of the transcendent, granting protection and right order when the devotee’s efforts are exhausted.
The practical takeaway is śaraṇāgati with japa—steady repetition of the Pañcākṣarī “Om Namaḥ Śivāya”—supported by simple Śiva-upāsanā such as applying tripuṇḍra (bhasma) and offering water to the Śiva-liṅga with a prayer for guidance and protection.