Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 23

शिवतेजसः समुद्रे बालरूपप्रादुर्भावः (Śiva’s Tejas Manifesting as a Child in the Ocean)

ब्रह्मोवाच । शृणु सागर वक्ष्यामि तवास्य तनयस्य हि । जातकोक्तफलं सर्वं समाधानरतः खलु

brahmovāca | śṛṇu sāgara vakṣyāmi tavāsya tanayasya hi | jātakoktaphalaṃ sarvaṃ samādhānarataḥ khalu

Брахма сказал: «Слушай, о Сагара. Я поведаю тебе все плоды, предсказанные знамениями при рождении твоего сына, с умом, устремлённым к ясному и окончательному разъяснению».

ब्रह्माBrahmā
ब्रह्मा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√वच् (धातु)
Formलिट्-लकार (परोक्षभूत/Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
शृणुlisten
शृणु:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√श्रु (धातु)
Formलोट्-लकार (आज्ञार्थ/Imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
सागरO Sāgara
सागर:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootसागर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन
वक्ष्यामिI will tell
वक्ष्यामि:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√वच् (धातु)
Formलृट्-लकार (भविष्यत्/Future), उत्तमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
तवof you/your
तव:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध/Genitive), एकवचन
अस्यof this (one)
अस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति, एकवचन
तनयस्यof (your) son
तनयस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतनय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
हिindeed/for
हि:
Sambandha (सम्बन्ध/निपातार्थ)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (emphatic/causal particle)
जातक-उक्त-फलम्the result stated in the horoscope
जातक-उक्त-फलम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootजातक (प्रातिपदिक) + उक्त (कृदन्त; √वच् धातु) + फल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; बहुपद-तत्पुरुषः (जातके उक्तं फलम्)
सर्वम्all, entire
सर्वम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
समाधान-रतःintent on explaining/settling (it)
समाधान-रतः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootसमाधान (प्रातिपदिक) + रत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुषः (समाधाने रतः)
खलुsurely/indeed
खलु:
Sambandha (सम्बन्ध/निपातार्थ)
TypeIndeclinable
Rootखलु (अव्यय)
Formनिपात (emphatic particle)

Brahma

Tattva Level: pashu

B
Brahma
S
Sagara

FAQs

It highlights that destiny and karmic indications can be clarified through enlightened, truthful speech; a higher intellect (Brahmā) resolves doubt by giving a conclusive explanation, pointing to dharma-guided understanding rather than anxiety.

Though the verse is about explaining birth-results, its spirit aligns with Saguna Shiva’s grace working through divine order: clarity, removal of confusion, and right discernment—qualities sought through Shiva worship and recitation of Shiva Purana.

A practical takeaway is to seek “samādhāna” (inner settlement) through Shiva-centered japa—especially the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya)—to calm doubt and align one’s actions with dharma.