शिवतेजसः समुद्रे बालरूपप्रादुर्भावः (Śiva’s Tejas Manifesting as a Child in the Ocean)
ब्रह्मोवाच । शृणु सागर वक्ष्यामि तवास्य तनयस्य हि । जातकोक्तफलं सर्वं समाधानरतः खलु
brahmovāca | śṛṇu sāgara vakṣyāmi tavāsya tanayasya hi | jātakoktaphalaṃ sarvaṃ samādhānarataḥ khalu
Брахма сказал: «Слушай, о Сагара. Я поведаю тебе все плоды, предсказанные знамениями при рождении твоего сына, с умом, устремлённым к ясному и окончательному разъяснению».
Brahma
Tattva Level: pashu
It highlights that destiny and karmic indications can be clarified through enlightened, truthful speech; a higher intellect (Brahmā) resolves doubt by giving a conclusive explanation, pointing to dharma-guided understanding rather than anxiety.
Though the verse is about explaining birth-results, its spirit aligns with Saguna Shiva’s grace working through divine order: clarity, removal of confusion, and right discernment—qualities sought through Shiva worship and recitation of Shiva Purana.
A practical takeaway is to seek “samādhāna” (inner settlement) through Shiva-centered japa—especially the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya)—to calm doubt and align one’s actions with dharma.