त्रिपुरदाहानन्तरं देवभयः ब्रह्मस्तुतिश्च — Fear of the Gods after Tripura’s Burning and Brahmā’s Praise
अथ ब्रह्मा स्वयं देवं त्रिपुरारिं महेश्वरम् । तुष्टाव प्रणतो भूत्वा नतस्कंधः कृतांजलिः
atha brahmā svayaṃ devaṃ tripurāriṃ maheśvaram | tuṣṭāva praṇato bhūtvā nataskaṃdhaḥ kṛtāṃjaliḥ
Затем сам Брахма восхвалил Божественного Владыку—Махадеву, Махешвару, врага Трипуры. Склонясь в благоговении, опустив плечи и сложив ладони в анджали, он вознёс гимн поклонения.
Sūta Gosvāmin (narrating the episode; within the scene Brahmā offers praise to Śiva)
Tattva Level: pashu
Shiva Form: Tripurāntaka
Sthala Purana: Brahmā’s bodily humility (nataskaṃdha, kṛtāñjali) enacts the Siddhānta principle that even cosmic offices (Brahmā) are paśu-status before Pati; praise is a doorway to anugraha.
Significance: Teaches the bhāva of namratā (humility) as prerequisite for receiving Śiva’s grace.
Mantra: अथ ब्रह्मा स्वयं देवं त्रिपुरारिं महेश्वरम् । तुष्टाव प्रणतो भूत्वा नतस्कंधः कृतांजलिः
Type: stotra
Cosmic Event: Post-Tripura victory; transition from battle to hymn
It shows that even Brahmā approaches Śiva with humility and bhakti—affirming Śiva as the supreme Pati (Lord) who is worthy of stuti, praṇāma, and surrender, a key Shaiva Siddhanta emphasis on grace through devotion.
The verse models Saguna-upāsanā: approaching the personal Lord (Maheśvara/Tripurāri) with folded hands and praise. This same attitude is prescribed in Liṅga worship—external reverence expressing inner surrender to Śiva.
Practice praṇāma and añjali before Śiva (Liṅga or image), then recite a stuti or the Pañcākṣarī mantra “Om Namaḥ Śivāya” with a bowed, humble posture—making the body’s gesture align with the mind’s devotion.