त्रिपुरवर्णनम् (Tripura-varṇanam) — “Description of Tripura”
सर्वदेवमयो देवस्सर्वेषां मे कुहेलया । असंभवे रथे तिष्ठन् सर्वोपस्करणान्विते
sarvadevamayo devassarveṣāṃ me kuhelayā | asaṃbhave rathe tiṣṭhan sarvopaskaraṇānvite
Тот Владыка — вмещающий в себе всех богов — по моей собственной майявой уловке стоял на непостижимой колеснице, снабжённой всеми орудиями войны.
Suta Goswami
Tattva Level: pati
Shiva Form: Tripurāntaka
Sthala Purana: The verse belongs to the Tripura/war narrative (Tripuradahana/Tripurāntaka theme), not to a specific Jyotirliṅga-māhātmya episode.
Significance: Contemplation of Śiva as the inner Lord of all devas (sarvadevamaya) and as the wielder of māyā for cosmic purpose is taught as a means to loosen pāśa (bondage) through right understanding.
It portrays Shiva as sarvadevamaya—the indwelling source of all divine powers—who can employ māyā as a compassionate, dharmic means to restore cosmic order, revealing His sovereign Pati-nature over all forces.
The verse highlights Saguna Shiva’s accessible, manifest activity (līlā) in the world; Linga worship honors the same Supreme who is beyond form yet appears with form and attributes to protect devotees and uphold dharma.
Meditate on Shiva as the all-pervading Lord (sarvadevamaya) while repeating the Panchakshara “Om Namaḥ Śivāya,” offering bhasma (Tripuṇḍra) and cultivating surrender, recognizing His guidance even through the veils of māyā.