Previous Verse

Shloka 53

देवगुरुप्रेषणम्

Himālaya Mission of the Gods’ Preceptor / The Gods Send Their Guru

ब्रह्मोवाच । इत्युक्त्वा ब्राह्मणः शीघ्रं स वै भुक्त्वा मुदान्वितः । जगाम स्वालयं शान्तो नानालीलाकर श्शिवः

brahmovāca | ityuktvā brāhmaṇaḥ śīghraṃ sa vai bhuktvā mudānvitaḥ | jagāma svālayaṃ śānto nānālīlākara śśivaḥ

Брахма сказал: Сказав так, брахман быстро поел и, исполненный радости, отправился в своё жилище. А тот умиротворённый Шива — совершающий множество божественных лил — продолжил свой путь.

ब्रह्मBrahmā
ब्रह्म:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; वक्तृ-निर्देश (speaker tag)
उवाचsaid
उवाच:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (perfect), प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
इतिthus
इति:
Sambandha/Avyaya (सम्बन्ध/अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; वाक्य-समाप्ति/उद्धरण-चिह्न (quotative particle)
उक्त्वाhaving said
उक्त्वा:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (gerund), पूर्वकाले (having said)
ब्राह्मणःthe brāhmaṇa
ब्राह्मणः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootब्राह्मण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
शीघ्रम्quickly
शीघ्रम्:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootशीघ्र (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण
सःhe
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
वैindeed
वै:
Avyaya (अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formअव्यय; अवधान/निश्चयार्थ-निपात (emphatic particle)
भुक्त्वाhaving eaten
भुक्त्वा:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootभुज् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (gerund), पूर्वकाले (having eaten)
मुदान्वितःendowed with joy
मुदान्वितः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootमुदा + अन्वित (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण; तृतीया-तत्पुरुष (मुदया अन्वितः)
जगामwent
जगाम:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formलिट्-लकार (perfect), प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
स्वालयम्to his own abode
स्वालयम्:
Gati/Karma (गति/कर्म)
TypeNoun
Rootस्व + आलय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म/गति-लक्ष्य), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (स्वस्य आलयः)
शान्तःcalm
शान्तः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootशान्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण
नानालीलाकरःperformer of many sports
नानालीलाकरः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootनाना + लीला + कर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण; षष्ठी-तत्पुरुष (नानाविधाः लीलाः करोति)
शिवःŚiva
शिवः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन

Brahma

Tattva Level: pati

Shiva Form: Bhikṣāṭana

Offering: naivedya

S
Shiva
B
Brahma

FAQs

It highlights Śiva’s līlā: the Supreme Lord remains inwardly tranquil while moving through ordinary social roles, teaching that peace (śānti) and devotion can be lived through simple, dharmic conduct.

By showing Śiva acting in a human-like form, the verse supports Saguna upāsanā—approaching Śiva through accessible forms and stories—while implying that the same Lord is ultimately serene and transcendent, as symbolized by the Linga.

Practice śānti-bhāva with japa of the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) and cultivate seva (service) and hospitality as a daily offering to Śiva, remembering His presence in all beings.