तृतीयनेत्राग्निनिवृत्तिः / Quelling the Fire of the Third Eye
Vāḍava Fire Placed in the Ocean
प्रार्थितोऽहं सुरैश्शीघ्रं पीडितैश्शंकरेच्छया । तत्रागत्य द्रुतं तं वै तात स्तंभितवाञ्शुचिम्
prārthito'haṃ suraiśśīghraṃ pīḍitaiśśaṃkarecchayā | tatrāgatya drutaṃ taṃ vai tāta staṃbhitavāñśucim
Измученные волей Шанкары, боги поспешно воззвали ко мне. Я тотчас прибыл туда, о дитя, и быстро обездвижил того сияющего.
Brahmā (narrating to his son/child in the Parvatīkhaṇḍa narrative context)
Tattva Level: pati
Shiva Form: Mahādeva
It highlights Śaṅkara’s sovereign will (icchā-śakti): even the devas, when distressed, rely on divine agency, teaching the seeker that protection and restraint of chaos ultimately arise from Shiva’s supreme governance.
By attributing the devas’ situation to Śaṅkara’s will, the verse supports Saguna Shiva devotion—seeing Shiva as the personal Lord who actively directs events; Linga worship similarly trains the devotee to surrender actions and outcomes to Shiva.
A practical takeaway is surrender (śaraṇāgati) through japa of the Pañcākṣarī—“Om Namaḥ Śivāya”—seeking inner ‘stambhana’ (stilling) of agitation, accompanied by simple Shiva-upāsanā such as offering water to the Linga.