Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 56

द्वारपाल-गणेशसंवादः / The Dialogue at the Gate: Gaṇeśa and Śiva’s Gaṇas

तत्सर्वं तु तदा श्रुत्वा वृत्तं तत्स्वगणोदितम् । लौकिकीं वृत्तिमाश्रित्य शंकरो वाक्यमब्रवीत्

tatsarvaṃ tu tadā śrutvā vṛttaṃ tatsvagaṇoditam | laukikīṃ vṛttimāśritya śaṃkaro vākyamabravīt

Тогда, выслушав полностью весь рассказ, как его поведали его собственные ганы-спутники, Шанкара, приняв внешне мирской облик, произнёс такие слова.

तत्that
तत्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया (2nd) एकवचन; विशेषणम् (of सर्वम्)
सर्वम्everything
सर्वम्:
Karma/Object (कर्म)
TypeNoun
Rootसर्व (सर्वनाम/विशेषण-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया (2nd) एकवचन; कर्मपद (object of श्रुत्वा)
तुthen/indeed
तु:
Sambandha/Discourse particle (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/अन्वयार्थक-निपात (particle ‘but/indeed’)
तदाthen
तदा:
Kala/Time (काल)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb ‘then’)
श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
Purvakala/Preceding action (पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund); ‘having heard’
वृत्तम्the event/matter
वृत्तम्:
Karma/Object (कर्म)
TypeNoun
Rootवृत्त (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया (2nd) एकवचन; ‘what happened’
तत्that
तत्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया (2nd) एकवचन; विशेषणम् (of स्वगणोदितम्)
स्व-गण-उदितम्spoken by his own attendants
स्व-गण-उदितम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootस्व (प्रातिपदिक) + गण (प्रातिपदिक) + उदित (कृदन्त-प्रातिपदिक; √वद्/√उद्? here ‘said’ sense)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया (2nd) एकवचन; तत्पुरुषः (स्वगणेन उदितम् = spoken by his own gaṇas)
लौकिकीम्worldly/common
लौकिकीम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootलौकिक (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; द्वितीया (2nd) एकवचन; विशेषणम् (of वृत्तिम्)
वृत्तिम्conduct/attitude
वृत्तिम्:
Karma/Object (कर्म)
TypeNoun
Rootवृत्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; द्वितीया (2nd) एकवचन
आश्रित्यhaving adopted
आश्रित्य:
Purvakala/Preceding action (पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootआ + श्रि (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund); ‘having resorted to/assuming’
शंकरःŚaṅkara
शंकरः:
Karta/Subject (कर्ता)
TypeNoun
Rootशंकर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st) एकवचन
वाक्यम्a statement
वाक्यम्:
Karma/Object (कर्म)
TypeNoun
Rootवाक्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया (2nd) एकवचन
अब्रवीत्said/spoke
अब्रवीत्:
Kriya/Action (क्रिया)
TypeVerb
Rootब्रू (धातु)
Formलङ् (Imperfect/अनद्यतनभूत); प्रथमपुरुष (3rd); एकवचन; परस्मैपदम्

Suta Goswami (narrating to the sages at Naimisharanya)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Tatpuruṣa

Role: teaching

S
Shiva
G
Ganas

FAQs

It shows Śiva’s grace in action: though transcendent (Pati beyond worldly bonds), he adopts a conventional, approachable manner so beings can understand guidance and be led toward dharma and liberation.

The verse highlights Saguna Śiva—God with form and accessible speech—who engages the world for devotees’ uplift. This complements Linga worship where the formless is approached through a sacred, worshipable symbol and compassionate instruction.

A practical takeaway is to listen (śravaṇa) to Śiva-kathā with attention and then align daily conduct with dharma while remembering Śiva through japa of the Panchākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”).