Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 31

तारकवधोत्तरं देवस्तुतिः पर्वतवरप्रदानं च / Devas’ Hymn after Tāraka’s Slaying and the Bestowal of Boons upon the Mountains

एवं मूढधियश्चाज्ञाः पूजायां ते सनातनम् । आवाहनं न जानीमो गतिं नैव प्रभोद्भुताम्

evaṃ mūḍhadhiyaścājñāḥ pūjāyāṃ te sanātanam | āvāhanaṃ na jānīmo gatiṃ naiva prabhodbhutām

Так, в омрачённом разумении и неведении, мы не искусны в вечном порядке поклонения. Мы не знаем должного обряда призывания (āvāhana), и не постигаем возвышенного пути и плода, возникающих из истинного духовного пробуждения.

एवम्thus
एवम्:
सम्बन्ध/प्रकार (Adverbial modifier/प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय, प्रकारवाचक (adverb of manner)
मूढधियःof deluded intellect (we)
मूढधियः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeAdjective
Rootमूढ-धि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; विशेषण; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (मूढा धिः यस्य)
and
:
समुच्चय (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चयबोधक (conjunction)
अज्ञाःignorant
अज्ञाः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeAdjective
Rootअज्ञ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; विशेषण
पूजायाम्in worship
पूजायाम्:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Location)
TypeNoun
Rootपूजा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
तेwe
ते:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; ‘वयम्’ अर्थे (used for 1st person plural in some contexts)
सनातनम्the Eternal One
सनातनम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootसनातन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
आवाहनम्invocation (rite)
आवाहनम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootआ-√वह् (धातु) + ल्युट् (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; कृदन्त-नाम (action noun)
not
:
निषेध (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय, निषेध (negation particle)
जानिमःwe know
जानिमः:
क्रिया (Verb/Action)
TypeVerb
Root√ज्ञा (धातु)
Formलट् (Present), उत्तमपुरुष (1st person), बहुवचन; परस्मैपद
गतिम्the way/method
गतिम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootगति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
not
:
निषेध (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय, निषेध (negation particle)
एवindeed/at all
एव:
अवधारण (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय, अवधारण (emphasis/indeed)
प्रभोद्भुताम्arising from the Lord
प्रभोद्भुताम्:
विशेषण (Qualifier of ‘गतिम्’)
TypeAdjective
Rootप्रभो-उद्भूत (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषण; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (प्रभोः उद्भूता)

Devotees/supplicants addressing a revered divine authority (contextually within the Kumārakhaṇḍa narrative, likely petitioning Lord Shiva or his divine representative for correct worship)

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Dakshinamurti

Role: teaching

S
Shiva

FAQs

It highlights humility before Shiva: ritual without right understanding becomes incomplete, and true worship must mature into prabodha (spiritual awakening) that leads toward Shiva’s grace and liberation.

Āvāhana is a key step in saguna upāsanā (formal worship), including Liṅga-pūjā—inviting Shiva’s presence with devotion and correctness—so that outward acts align with inner reverence and transformative insight.

It implies learning authentic Shiva-pūjā steps—especially āvāhana—supported by mantra-japa (notably the Panchākṣarī, “Om Namaḥ Śivāya”) so worship becomes a means to prabodha rather than mere formality.