Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

प्रणवार्थ-शिवतत्त्व-निर्णयः

The Determination of Śiva as the Meaning of Praṇava

यतो वाचो निवर्त्तन्ते अप्राप्य मनसा सह । आनन्दं यस्य वे विद्वान्न बिभेति कुतश्च न

yato vāco nivarttante aprāpya manasā saha | ānandaṃ yasya ve vidvānna bibheti kutaśca na

Та Реальность, от которой речь возвращается—вместе с умом—не достигнув Её: мудрец, познавший то Блаженство (Ананда), не боится решительно ничего.

यतःfrom which
यतः:
Apādāna (अपादान)
TypeIndeclinable
Rootyataḥ (अव्यय)
Formसम्बन्ध/हेतुवाचक अव्यय (from which/wherefrom)
वाचःwords, speech
वाचः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootvāc (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), बहुवचन
निवर्तन्तेreturn, turn back
निवर्तन्ते:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootni√vṛt (धातु)
Formलट् (present), प्रथमपुरुष, बहुवचन, आत्मनेपद
अप्राप्यwithout reaching
अप्राप्य:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootā√prāp (धातु) → aprāpya (कृदन्त)
Formक्त्वान्त/ल्यप् अव्यय (absolutive/gerund) with negation a-: 'not having reached'
मनसाby the mind
मनसा:
Sahakāraka/Instrument (करण)
TypeNoun
Rootmanas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन
सहtogether with
सह:
Sahārtha (सहार्थ)
TypeIndeclinable
Rootsaha (अव्यय)
Formसह-योगे अव्यय/उपसर्गसदृश (with; postposition)
आनन्दम्bliss
आनन्दम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootānanda (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
यस्यwhose
यस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन; सम्बन्धवाचक सर्वनाम
वैindeed
वै:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootvai (अव्यय)
Formनिपात (emphatic particle)
विद्वान्the wise man, knower
विद्वान्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Root√vid (धातु) → vidvas (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formकृत्-प्रत्ययान्त (present active participle sense; 'knower'), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
not
:
Pratiṣedha (प्रतिषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेध निपात (negation)
बिभेतिfears
बिभेति:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√bhī (धातु)
Formलट् (present), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
कुतःfrom where; how; why
कुतः:
Hetu (हेतु)
TypeIndeclinable
Rootkutaḥ (अव्यय)
Formप्रश्न/हेतुवाचक अव्यय (whence/how/why)
and/even
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक निपात (and/even)
not
:
Pratiṣedha (प्रतिषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेध निपात (negation)

Suta Goswami (narrating the Kailasa Samhita’s teaching to the sages at Naimisharanya)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Dakṣiṇāmūrti

Role: liberating

FAQs

It points to Shiva as the transcendent Reality (Pati) beyond the reach of mind and speech; realizing Shiva as pure Bliss (Ānanda) makes the knower inwardly fearless, because bondage (pāśa) loses its power when the Self is grounded in Shiva.

While Shiva is ultimately beyond thought and language (nirguṇa), the Shiva Purana upholds Linga and saguna worship as compassionate supports for the mind—leading devotion and concentration toward the same ineffable Bliss indicated here.

A practical takeaway is to steady the mind in Shiva through japa of the Panchakshara (“Om Namaḥ Śivāya”) and silent contemplation (dhyāna) on Shiva as Ānanda; as the mind becomes absorbed, fear diminishes.