
Viṣṇu’s cosmic stride (trivikrama) as the paradigm of world-order and protection, adapted to Sāman praise within Soma worship
Viṣṇu
Expansive majestic and stabilizing—suited to cosmic imagery and protective prayer
The dashati draws on RV-tradition material with mixed/unspecified seer attributions in the supplied data; where Dīrghatamas is cited it reflects an Aṅgiras-linked poetic current often used for cosmic-order themes.
В этой дашати воспевается космический шаг Вишну (Тривикрама) как первообраз установления мирового порядка и защиты, перенесённый в саманическое славословие в сомном культе. Три шага осмысляются как три мира/области и как ритуальные стоянки; подчёркивается сокрытое, завуалированное присутствие божества. На основании прецедента деяния Вишну боги призываются «охранять нас» (avantu), дабы обеспечить безопасность жертвователя и правильный ход сомных возлияний. Индра и Ваю вызываются как быстрые, несущие силу спутники, приходящие к питью Сомы и укрепляющие обряд; измерение и утверждение пространства (pṛthivī sānavi) звучит как залог устойчивости ритуала и космоса.
Mantra 1
त्वमङ्ग प्र शुंसिषो देवः शविष्ठ मर्त्यम् न त्वदन्यो मघवन्नस्ति मर्डितेन्द्र ब्रवीमि ते वचः
Ты воистину превознесён, о бог, мощнейший; нет иного, кроме тебя, о Магхаван, кто бы миловал смертного. О Индра, тебе изрекаю эту речь, этот гимн.
Mantra 2
मा ते राधांसि मा त ऊतयो वसो ऽस्मान्कदा चना दभन् विश्वा च न उपमिमीहि मानुष वसूनि चर्षणिभ्य आ
Да не иссякнут для нас твои дары, да не иссякнут твои помощи, о Васу; да не обманут они нас никогда. Распредели нам все богатства, достойные людей, и принеси их сюда — к племенам.
Mantra 3
वायविन्द्रश्च शुष्मिणा सरथं शवसस्पती नियुत्वन्ता न ऊतय आ यातं सोमपीतये
О Ваю и Индра, владыки силы, в могучем порыве — в одной колеснице; как помощь (жертвователю), с упряжёнными конями, придите к питью Сомы.
Mantra 4
तद्विष्णोः परमं पदं सदा पश्यन्ति सूरयः दिवीव चक्षुराततम्
То высочайшее Падам Виṣṇу всегда созерцают мудрые — словно око, простёртое в небесах, видящее вдаль; то (место) широко развернуто для созерцания.
Mantra 5
तद्विप्रासो विपन्युवो जागृवांसः समिन्धते विष्णोर्यत्परमं पदम्
То (место) вдохновенные, любящие хвалу, бодрствующие жрецы разжигают — выводят в явь гимном: то, что есть высочайшее Падам Виṣṇу.
Mantra 6
अतो देवा अवन्तु नो यतो विष्णुर्विचक्रमे पृथिव्या अधि सानवि
Итак да охранят нас боги — тем деянием, которым Вишну (Viṣṇu) широко шагнул, на вершине земли, на её гребне.
It centers on Viṣṇu’s famous ‘three strides’—a cosmic act that establishes the worlds and order—and turns that remembrance into a prayer for protection and ritual success.
Sāman collections often combine related stotra materials: alongside Viṣṇu’s cosmic foundation, Indra–Vāyu are invited as powerful, swift helpers to come together for the Soma-drinking, strengthening the sacrifice.
Traditional explanation takes it as a step that is not easily perceived (gūḍha/samūḍha): Viṣṇu’s presence pervades even subtle or concealed regions, indicating divine reach beyond what is obvious.