Dashati 11
UttarārcikaPrapathaka 8Dashati 113 Mantras

Dashati 11

Aindra praise of Indra’s vast power, framed within the sacrificial order and its enabling deities

Deity

Indra

Melodic Character

Energetic and expansive (mahattva) with a liturgical forward-drive suited to soma performance

Rishi Family

R̥ṣi attribution is not supplied in the input; identification would require Rigveda-source cross-reference for each mantra’s original sūkta/ṛṣi.

Айндра-восхваление безмерной мощи Индры, заключённое в порядок жертвоприношения и поддержанное богами-устроителями обряда. Ваджра, укреплённая дхишаной — вдохновенной ритуальной мыслью, — приносит победную силу и защиту; Агни, древний вожатый (янтур) сомного адхвары, направляет и несёт возлияния; Ушас открывает обряд в благой час и дарует процветание. Крату мыслится как божественная решимость и способность к яджне; в награду испрашиваются богатство, кони и сунрита как жертвенные дары.

Mantras

Mantra 1

महे नो अद्य बोधयोषो राये दिवित्मती यथा चिन्नो अबोधयः सत्यश्रवसि वाय्ये सुजाते अश्वसूनृते

Пробуди нас ныне, о Ушас, к великому благу, к богатству, сияющая в небе; как некогда ты пробуждала нас. О истиннославная, о дочь неба, благороднорождённая, дарующая коней и sūnṛtā.

Saman: Uṣas-sāman (generic/unspecified in input)

Mantra 2

या सुनीथे शौचद्रथे व्यौच्छो दुहितर्दिवः सा व्युच्छ सहीयसि सत्यश्रवसि वाय्ये सुजाते अश्वसूनृते

Ты, что с благим водительством и на сияющей колеснице воссияла, о дочь неба, — воссияй же, ибо ты сильнейшая. О истиннославная, о дочь неба, благороднорождённая, дарующая коней и sūnṛtā.

Saman: Uṣas-sāman (generic/unspecified in input)

Mantra 3

सा नो अद्याभरद्वसुर्व्युच्छा दुहितर्दिवः यो व्यौच्छः सहीयसि सत्यश्रवसि याय्ये सुजाते अश्वसूनृते

Она, широко восходящая Дочь Неба, ныне принесла нам богатство; она, воссиявшая — сильнейшая, со славой истинной, достойная приближения, благороднорождённая, дарующая коней и благую речь (sūnṛtā).

Saman: Uṣas-sāman (generic/unspecified in input)

Frequently Asked Questions

It praises Indra’s vast power and effective thunderbolt, while showing that the sacrifice succeeds through right ritual intelligence (dhiṣaṇā), Agni’s guidance, and Uṣas’ auspicious dawning.

In soma worship, Indra’s receiving of offerings depends on Agni as the regulated carrier and priest of the rite, and on Uṣas as the time-marker and auspicious opener who brings prosperity to the sacrificer.

It presents inspired, rite-linked intelligence (dhiṣaṇā) as the force that ‘sharpens’ Indra’s weapon—i.e., correct sacrificial insight and performance make divine power operative for protection and victory.