Rig Veda Sukta 99
Mandala 7Sukta 997 Mantras

Sukta 99

Sukta 7.99

Rishi

Vasiṣṭha (traditional for Maṇḍala 7)

Devata

Viṣṇu

Chandas

Triṣṭubh (probable; requires metrical verification)

Этот гимн восхваляет Вишну как неизмеримую, всепроникающую силу, чьего величия никто не может вполне достичь и кто ведает высшую область. Он напоминает о его деяниях, устанавливающих мировой порядок: он создал широкий простор для жертвоприношения, утвердил Солнце, Зарю и Огонь и одолел враждебные обманы. Затем гимн завершается торжественным возгласом «вашат», с просьбой о долговременной защите и благополучии.

Mantras

Mantra 1

परो मात्रया तन्वा वृधान न ते महित्वमन्वश्नुवन्ति । उभे ते विद्म रजसी पृथिव्या विष्णो देव त्वं परमस्य वित्से ॥

Превосходя меру, возрастая собственным телом, никто не достигает твоего величия. Мы знаем оба твоих светлых пространства и землю: о Вишну, о бог, ты — ведающий и владыка высшего.

Mantra 2

न ते विष्णो जायमानो न जातो देव महिम्नः परमन्तमाप । उदस्तभ्ना नाकमृष्वं बृहन्तं दाधर्थ प्राचीं ककुभं पृथिव्याः ॥

Ни рождаясь, ни будучи рождённым, о Вишну, о бог, ты не достиг предельного края своего величия. Ты поддержал вверху высокий, необъятный свод неба; ты утвердил восточную высоту и вершину земли.

Mantra 3

इरावती धेनुमती हि भूतं सूयवसिनी मनुषे दशस्या । व्यस्तभ्ना रोदसी विष्णवेते दाधर्थ पृथिवीमभितो मयूखैः ॥

Иравати, изобильная струящимся богатством, богатая доильной силой, несущая добрый выпас, стала для человека тем, что следует чтить и взращивать. Эти два мира ты раздвинул для Вишну; и землю со всех сторон ты удержал лучами света.

Mantra 4

उरुं यज्ञाय चक्रथुरु लोकं जनयन्ता सूर्यमुषासमग्निम् । दासस्य चिद्वृषशिप्रस्य माया जघ्नथुर्नरा पृतनाज्येषु ॥

Широкий для жертвы вы двое устроили мир, рождая Солнце, Зарю и Агни. Даже чары Дасы — бычьегубого — вы, о два героя, сокрушили в битвах, что теснят нас.

Mantra 5

इन्द्राविष्णू दृंहिताः शम्बरस्य नव पुरो नवतिं च श्नथिष्टम् । शतं वर्चिनः सहस्रं च साकं हथो अप्रत्यसुरस्य वीरान् ॥

О Индра и Вишну, прочно утверждённые в своей мощи, вы сокрушили девять крепостей и ещё девяносто Шамбары. Вместе вы поразили сотню и тысячу сияющих воинов неодолимого Асуры.

Mantra 6

इयं मनीषा बृहती बृहन्तोरुक्रमा तवसा वर्धयन्ती । ररे वां स्तोमं विदथेषु विष्णो पिन्वतमिषो वृजनेष्विन्द्र ॥

Эта мысль — широкая и высокая, о Великие; о Вишну, дальнешагий, — возрастает твоей силой. В собраниях, о Вишну, она соткала вам обоим гимн; о Индра, в наших деяниях взрасти для нас порывы — пищу и мощь божественного подкрепления.

Mantra 7

वषट् ते विष्णवास आ कृणोमि तन्मे जुषस्व शिपिविष्ट हव्यम् । वर्धन्तु त्वा सुष्टुतयो गिरो मे यूयं पात स्वस्तिभिः सदा नः ॥

Ваṣаṭ‑возглас тебе, о Вишну, я совершаю; прими моё приношение, о Шипивишта. Да возрастят тебя мои стройные хвалы и речи; вы храните нас всегда благополучиями и правым ходом.

Frequently Asked Questions

It praises Viṣṇu as the immeasurable power who upholds cosmic order, makes wide space for sacrifice, establishes the lights (Sun, Dawn, Fire), and protects worshippers from harm and deception.

It presents Viṣṇu as spanning the full structure of the cosmos—earth plus the two shining regions above—showing that his presence and authority extend through all worlds.

Vaṣaṭ is an offering-call used at the moment of oblation; here it marks the hymn’s ritual conclusion, asking Viṣṇu to accept the havis and grant ongoing svasti (well-being and safe passage).

Read Rig Veda in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App