Rig Veda Sukta 3
Mandala 7Sukta 310 Mantras

Sukta 3

Sukta 7.3

Rishi

Vasiṣṭha

Devata

Agni

Chandas

Triṣṭubh

В этом гимне Васиштха призывает Агни как наидостойнейшего вестника (dūta) и жреческую силу, прочно утверждённую среди смертных и вместе с тем несущую ṛta — истинный космический порядок. Агни восхваляется в своём лучезарном, солнечно-громовом величии; его просят разжечь процветание, ясный разум (su-cetas/kratu) и прочное благополучие для певцов и их общины.

Mantras

Mantra 1

अग्निं वो देवमग्निभिः सजोषा यजिष्ठं दूतमध्वरे कृणुध्वम् । यो मर्त्येषु निध्रुविॠतावा तपुर्मूर्धा घृतान्नः पावकः ॥

Сделайте себе Агни — бога — в единомыслии с божественными Огнями, наивысшего в почитании вестника в жертвенном обряде (адхваре): того, кто среди смертных прочно утверждён, хранителя риты (Закона Истины), с главою пылающей силы, питаемого гхритой, — очистителя, Паваку.

Mantra 2

प्रोथदश्वो न यवसेऽविष्यन्यदा महः संवरणाद्व्यस्थात् । आदस्य वातो अनु वाति शोचिरध स्म ते व्रजनं कृष्णमस्ति ॥

Он рвётся вперёд, как конь, ищущий себе корм, когда выступил из великого ограждения. Тогда ветер следует за его пламенем; и потому, воистину, твой путь-след становится чёрным: где прошёл Огонь, тьма выжжена в знак прохождения.

Mantra 3

उद्यस्य ते नवजातस्य वृष्णोऽग्ने चरन्त्यजरा इधानाः । अच्छा द्यामरुषो धूम एति सं दूतो अग्न ईयसे हि देवान् ॥

Когда ты вновь рождаешься, о Агни, могучий Бык, твои нестареющие разжиги движутся и разрастаются. Твой рыжий дым восходит к небу; как вестник ты, воистину, идёшь к богам, — Агни, соединяя миры.

Mantra 4

वि यस्य ते पृथिव्यां पाजो अश्रेत्तृषु यदन्ना समवृक्त जम्भैः । सेनेव सृष्टा प्रसितिष्ट एति यवं न दस्म जुह्वा विवेक्षि ॥

Сила твоя распростёрта по земле, когда челюстями ты расчистил пищу среди иссохших мест. Твой натиск идёт, как выпущенное войско; о дивный, языком-возлиянием ты отделяешь зерно, различая, что должно быть взято в огонь.

Mantra 5

तमिद्दोषा तमुषसि यविष्ठमग्निमत्यं न मर्जयन्त नरः । निशिशाना अतिथिमस्य योनौ दीदाय शोचिराहुतस्य वृष्णः ॥

Его — ночью, его — на заре, юнейший Огонь, люди полируют, как полируют коня. Оттачивая его, гостя, в его собственном лоне, пламя могучего ярко пылает, когда возлияние внесено.

Mantra 6

सुसंदृक्ते स्वनीक प्रतीकं वि यद्रुक्मो न रोचस उपाके । दिवो न ते तन्यतुरेति शुष्मश्चित्रो न सूरः प्रति चक्षि भानुम् ॥

Прекрасен для взора твой сияющий лик; ты близко светишь, как золотое украшение. Твоя мощь выступает, как гром небесный; как дивное солнце, ты обращаешь взор лучом — озаряя то, что должно быть увидено.

Mantra 7

यथा वः स्वाहाग्नये दाशेम परीळाभिर्घृतवद्भिश्च हव्यैः । तेभिर्नो अग्ने अमितैर्महोभिः शतं पूर्भिरायसीभिर्नि पाहि ॥

Дабы мы возглашали «сваха» Агни — всеобъемлющими молитвами и возлияниями, богатыми гхи; — этими твоими неизмеримыми величиями, о Огонь, охрани нас: сотней железных твердынь огради наше бытие.

Mantra 8

या वा ते सन्ति दाशुषे अधृष्टा गिरो वा याभिर्नृवतीरुरुष्याः । ताभिर्नः सूनो सहसो नि पाहि स्मत्सूरीञ्जरितॄञ्जातवेदः ॥

Какие бы у тебя ни были для дающего непобедимые изречения — те силы речи, которыми ты расширяешь и оберегаешь мужские энергии, — ими охрани нас, о Сын Могущества; отведи от нас враждебных вождей и певцов, о Джатаведас.

Mantra 9

निर्यत्पूतेव स्वधितिः शुचिर्गात्स्वया कृपा तन्वा रोचमानः । आ यो मात्रोरुशेन्यो जनिष्ट देवयज्याय सुक्रतुः पावकः ॥

Когда он выступает — чистый, как очищенный топор, — светлый, сияющий собственным, им самим сложенным телом; он, желанный, рожденный от двух матерей, приходит для богопочитания: Павака, яснопламенный, с благой волей и правым деянием.

Mantra 10

एता नो अग्ने सौभगा दिदीह्यपि क्रतुं सुचेतसं वतेम । विश्वा स्तोतृभ्यो गृणते च सन्तु यूयं पात स्वस्तिभिः सदा नः ॥

Эти благодати, о Агни, возжги для нас; и да достигнем мы замысла, светлого разумением. Да будут все блага для восхваляющих и поющих; вы же храните нас всегда вашими благими свáсти (состояниями благополучия).

Frequently Asked Questions

Agni is praised—the sacred Fire who serves as the messenger between humans and the gods and purifies the sacrifice.

The hymn asks Agni to blaze forth prosperity (saubhāgya), grant a clear and luminous will/intelligence (kratu), and protect the community with lasting well-being (svasti).

These images describe Agni’s visible and cosmic power: golden radiance (beauty and purity), thunder-like force (divine energy), and sun-like illumination (making truth and right action seen).

Read Rig Veda in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App