Rig Veda Sukta 100
Mandala 7Sukta 1007 Mantras

Sukta 100

Sukta 7.100

Rishi

Vasiṣṭha (traditional)

Devata

Vishnu

Chandas

Triṣṭubh

Этот краткий гимн в размере триштубх восхваляет Вишну как всепроникающую силу, которая «широко шагает» по земле и утверждает обширное, устойчивое пространство для человеческой жизни и священного деяния. Васиштха представляет почитание как целенаправленное приближение — дар, хвалу и возглас ваṣаṭ — в поиске защиты Вишну, благополучия (svasti) и надежного жилища.

Mantras

Mantra 1

नू मर्तो दयते सनिष्यन्यो विष्णव उरुगायाय दाशत् । प्र यः सत्राचा मनसा यजात एतावन्तं नर्यमाविवासात् ॥

Ныне смертный, стремящийся к обретению, приносит дар Вишну, широко воспеваемому; он устремляется вперёд, постоянный умом, и совершает жертву. Он приближается и служит этой героической Силе во всей её мере, дабы Просторный поддержал его восхождение.

Mantra 2

त्वं विष्णो सुमतिं विश्वजन्यामप्रयुतामेवयावो मतिं दाः । पर्चो यथा नः सुवितस्य भूरेरश्वावतः पुरुश्चन्द्रस्य रायः ॥

Ты, о Вишну, даруй нам благую, всенародную (всеобщую) мысль — не стеснённую, всегда сопрягаемую; да достигнем мы широких благих уделов верного пути. Даруй нам изобильное богатство, полное быстрых сил, сияющее многими огнями.

Mantra 3

त्रिर्देवः पृथिवीमेष एतां वि चक्रमे शतर्चसं महित्वा । प्र विष्णुरस्तु तवसस्तवीयान्त्वेषं ह्यस्य स्थविरस्य नाम ॥

Трижды бог шагнул по этой земле и величием своим сделал её полем ста гимнов. Да явится Вишну — сильнейший из сильных; ибо «Стремительный» — имя этого Вечного Могучего.

Mantra 4

वि चक्रमे पृथिवीमेष एतां क्षेत्राय विष्णुर्मनुषे दशस्यन् । ध्रुवासो अस्य कीरयो जनास उरुक्षितिं सुजनिमा चकार ॥

Он шагнул по этой земле, сделав её полем деяния; Вишну, служа человеку и взращивая его, утвердил (её). Тверды его воспевающие народы; он сотворил для них широкое жилище и доброе рождение — просторное, согласное основание для дел души.

Mantra 5

प्र तत्ते अद्य शिपिविष्ट नामार्यः शंसामि वयुनानि विद्वान् । तं त्वा गृणामि तवसमतव्यान्क्षयन्तमस्य रजसः पराके ॥

Ныне я возвещаю то имя твоё, о Шипивишта; как знающий устроения (ваюна́ни), я провозглашаю твои пути. Тебя воспеваю — могучего, непобедимого, обитающего в дальних пределах этого светлого пространства (раджаса), в запределье.

Mantra 6

किमित्ते विष्णो परिचक्ष्यं भूत्प्र यद्ववक्षे शिपिविष्टो अस्मि । मा वर्पो अस्मदप गूह एतद्यदन्यरूपः समिथे बभूथ ॥

Что же в тебе, о Вишну, остаётся для созерцания, раз я открыто возгласил: «Я — Шипивишта»? Не скрывай от нас этого твоего облика — того, что ты становишься иного вида в сражении; не утаивай этого.

Mantra 7

वषट् ते विष्णवास आ कृणोमि तन्मे जुषस्व शिपिविष्ट हव्यम् । वर्धन्तु त्वा सुष्टुतयो गिरो मे यूयं पात स्वस्तिभिः सदा नः ॥

Для тебя, о Вишну, я совершаю возглас ваṣаṭ; прими же, о Шипивишта, моё приношение. Да возрастят тебя мои стройные восхваления, мои речи; а вы храните нас всегда благополучиями (свастибхиḥ).

Frequently Asked Questions

It teaches that Viṣṇu creates and stabilizes wide space for life and sacred work, and that sincere worship brings protection, well-being (svasti), and a secure dwelling.

The ‘strides’ symbolize Viṣṇu’s cosmic act of measuring out and establishing the world—making the earth a usable field (kṣetra) and giving people a firm, spacious foundation (urukṣiti).

Vaṣaṭ is a ritual exclamation used when making an offering into the fire; here it marks the moment of oblation and the request that Viṣṇu accept the offering and guard the worshippers with svasti.

Read Rig Veda in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App