
Sukta 5.72
Atri (Ātreya) explicitly referenced (atrivat)
Mitra-Varuṇa
Triṣṭubh
Этот краткий гимн в размере триштубх призывает Митру и Вару́ну, ссылаясь на прецедент Атри, приглашая их «сесть на бархис» и вкушать сому в жертвоприношении. Он прославляет их неизменное владычество через врата (обязывающее установление) и дхарму, прося их утвердить мир, обуздать разрушительные силы и радоваться яджне ради избранного блага (ишти) почитателя.
Mantra 1
आ मित्रे वरुणे वयं गीर्भिर्जुहुमो अत्रिवत् । नि बर्हिषि सदतं सोमपीतये ॥
К Митре и Варуне мы взываем гимнами, как некогда Атри; сядьте на бархис, чтобы пить Сому.
Mantra 2
व्रतेन स्थो ध्रुवक्षेमा धर्मणा यातयज्जना । नि बर्हिषि सदतं सोमपीतये ॥
Вратой стойте — в твёрдом, непоколебимом мире-устое; дхармой обуздывайте смуту, что разлаживает людей. Сядьте на бархис, ради пития Сомы.
Mantra 3
मित्रश्च नो वरुणश्च जुषेतां यज्ञमिष्टये । नि बर्हिषि सदतां सोमपीतये ॥
Да возрадуются нам Митра и Варуна, приняв жертву — к желанному исполнению. Пусть сядут на бархис ради пития Сомы.
They are a paired form of the Ādityas who protect ṛta (cosmic and moral order). Mitra emphasizes harmony and right agreement, while Varuṇa emphasizes vast law, restraint, and moral sovereignty.
It recalls the authority of the seer Atri’s earlier invocations, implying that the present worship follows a proven, ṛṣi-sanctioned way of calling the gods to the sacrifice.
Barhis is the sacred grass seat prepared on the ritual ground. Inviting the gods to sit there and drink Soma is the formal act of welcoming them to accept the offering and participate in the yajña.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.