
Sukta 10.8
Agni
Trishtubh (probable; needs verification)
Этот гимн восхваляет Агни как космическую силу, чьё знамя света шествует между Небом и Землёй, возрастающую в Водах и охраняющую Ṛta (космический порядок). Он раскрывает множество обликов Агни — свет-провидец, подобный Варуне хранитель закона, Апāṃ Напāt и посланец, переносящий приношения, — а также напоминает мифический эпизод победы Индры над Вишварупой, чтобы подчеркнуть торжество упорядоченной силы над высокомерием.
Mantra 1
प्र केतुना बृहता यात्यग्निरा रोदसी वृषभो रोरवीति । दिवश्चिदन्ताँ उपमाँ उदानळपामुपस्थे महिषो ववर्ध ॥
С великим знаменем света Агни выступает вперёд; как бык, он ревёт к двум мирам. Он достиг даже пределов неба, восходя превыше мер; на лоне Вод могучий возрос.
Mantra 2
मुमोद गर्भो वृषभः ककुद्मानस्रेमा वत्सः शिमीवाँ अरावीत् । स देवतात्युद्यतानि कृण्वन्त्स्वेषु क्षयेषु प्रथमो जिगाति ॥
Возликовал зародыш — бык с высоким гребнем; неутомимый телец, сильный порывом, громко возгласил. Он, совершая восходящие движения к сонму богов, первым входит в свои обители: Агни ведёт богов в нас.
Mantra 3
आ यो मूर्धानं पित्रोररब्ध न्यध्वरे दधिरे सूरो अर्णः । अस्य पत्मन्नरुषीरश्वबुध्ना ऋतस्य योनौ तन्वो जुषन्त ॥
Тот, кто взял вершину-голову двух Родителей и водворил её в жертвоприношении, — он, солнечно-сияющий поток. В его поступи рыжие силы, на конской основе, радуются в лоне Ṛta, в собственных воплощённых образах.
Mantra 4
उषौषो हि वसो अग्रमेषि त्वं यमयोरभवो विभावा । ऋताय सप्त दधिषे पदानि जनयन्मित्रं तन्वे स्वायै ॥
Заря за зарёю, о Васу, ты идёшь впереди; ты стал всесияющим у Двух Сил. Ради Ṛta ты утвердил семь шагов, рождая Митру для собственного воплощённого естества.
Mantra 5
भुवश्चक्षुर्मह ऋतस्य गोपा भुवो वरुणो यदृताय वेषि । भुवो अपां नपाज्जातवेदो भुवो दूतो यस्य हव्यं जुजोषः ॥
Ты становишься Оком великого мира, стражем Ṛta; ты становишься Варуной, когда, облекаясь, охватываешь себя законом Ṛta. Ты становишься Сыном Вод, о Джатаведас; ты становишься вестником, что охотно принимает принадлежащее ему приношение.
Mantra 6
भुवो यज्ञस्य रजसश्च नेता यत्रा नियुद्भिः सचसे शिवाभिः । दिवि मूर्धानं दधिषे स्वर्षां जिह्वामग्ने चकृषे हव्यवाहम् ॥
Ты становишься вождём жертвы и пространств срединного мира, где с благими упряжками ты сопрягаешься. На небе ты утверждаешь свою главу; язык, что завоёвывает светлые миры, — его, о Агни, ты сотворил как несущего приношение.
Mantra 7
अस्य त्रितः क्रतुना वव्रे अन्तरिच्छन्धीतिं पितुरेवैः परस्य । सचस्यमानः पित्रोरुपस्थे जामि ब्रुवाण आयुधानि वेति ॥
Трита, по силе своего замысла, избрал для этого деяния внутренний путь, — разыскивая мысль высочайшего Отца своими хождениями. Соприсутствуя, в лоне Отца, как родич говоря, он шествует, неся оружия — силы отцовского духа.
Mantra 8
स पित्र्याण्यायुधानि विद्वानिन्द्रेषित आप्त्यो अभ्ययुध्यत् । त्रिशीर्षाणं सप्तरश्मिं जघन्वान्त्वाष्ट्रस्य चिन्निः ससृजे त्रितो गाः ॥
Он, знающий отцовские силы как оружия, — Аптья, побуждённый Индрой, — вступил в бой. Сразив трёхглавого, семилучевого, Трита высвободил — да, даже из творения Тваштара — коров, лучи света и ведения.
Mantra 9
भूरीदिन्द्र उदिनक्षन्तमोजोऽवाभिनत्सत्पतिर्मन्यमानम् । त्वाष्ट्रस्य चिद्विश्वरूपस्य गोनामाचक्राणस्त्रीणि शीर्षा परा वर्क् ॥
Индра, богатый мощью, низринул вздувшуюся силу надменного владыки, мнящего о себе. И у Вишварупы Тваштара, когда тот творил коров (лучи), он отсёк три головы и отбросил их вдаль.
It praises Agni as a cosmic force of light who moves between heaven and earth, grows in the waters, and protects Ṛta (cosmic order). It also presents Agni as the messenger who carries offerings to the gods.
It points to Agni’s hidden, mysterious origin and presence within the waters—an ancient Vedic way of saying that fiery power and divine light can be ‘born’ from what seems opposite, and can emerge from the depths.
The episode serves as a moral-cosmic illustration: arrogant, disordering power is cut down, and Ṛta is restored. That supports the hymn’s central idea that right order must prevail for sacrifice and life to flourish.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.