Rig Veda Sukta 37
Mandala 10Sukta 379 Mantras

Sukta 37

Sukta 10.37

Rishi

Unknown/uncertain

Devata

Sūrya (as eye of Mitra–Varuṇa)

Chandas

Triṣṭubh (probable; needs verification)

Этот гимн чтит Сурью как всевидящее «Око» Митры—Варуны, хранителя ṛta (истинного миропорядка): его восход открывает, измеряет и оберегает миры. В нём просят ясного зрения, благополучия и защиты от враждебности; звучит и покаянная нота — чтобы проступки, совершённые речью или умом, были сняты и отведены прочь от почитателя.

Mantras

Mantra 1

नमो मित्रस्य वरुणस्य चक्षसे महो देवाय तदृतं सपर्यत । दूरेदृशे देवजाताय केतवे दिवस्पुत्राय सूर्याय शंसत ॥

Поклонение Оку Митры и Варуны, великому Богу: почитай тот Рита — Истинный Порядок. Воспой дальновидного, божественно-рождённого Свето-знак, Сына Неба — Сурью.

Mantra 4

येन सूर्य ज्योतिषा बाधसे तमो जगच्च विश्वमुदियर्षि भानुना । तेनास्मद्विश्वामनिरामनाहुतिमपामीवामप दुष्ष्वप्न्यं सुव ॥

Тем светом, о Сурья, которым ты поражаешь тьму, и тем сиянием, которым воздвигаешь весь мир, — им отгони от нас всякое нездравие и всякую нечистоту без приношения; отринь болезнь и дурной сон.

Mantra 5

विश्वस्य हि प्रेषितो रक्षसि व्रतमहेळयन्नुच्चरसि स्वधा अनु । यदद्य त्वा सूर्योपब्रवामहै तं नो देवा अनु मंसीरत क्रतुम् ॥

Ибо ты, для всех посланный, хранишь обет (врата); без гнева восходишь, следуя собственной силе — свадхе. Что ныне мы возглашаем тебе, о Сурья, — да согласятся с тем Боги и да утвердят наш замысел (крату).

Mantra 6

तं नो द्यावापृथिवी तन्न आप इन्द्रः शृण्वन्तु मरुतो हवं वचः । मा शूने भूम सूर्यस्य संदृशि भद्रं जीवन्तो जरणामशीमहि ॥

Да услышат нас Небо-и-Земля, да услышат те Воды; да услышит Индра, да услышат Маруты наш зов и слово. Да не останемся мы в пустоте пред взором Сурьи; живя в благости его видения, да достигнем мы полного срока и зрелости бытия.

Mantra 8

महि ज्योतिर्बिभ्रतं त्वा विचक्षण भास्वन्तं चक्षुषेचक्षुषे मयः । आरोहन्तं बृहतः पाजसस्परि वयं जीवाः प्रति पश्येम सूर्य ॥

О Солнце дальновидное, несущий великий Свет, сияющую усладу — каждому зрению, каждому глазу; восходя, обходя величие своего сияния, — да увидим мы тебя лицом к лицу, мы, ещё живые, о Сурья.

Mantra 9

यस्य ते विश्वा भुवनानि केतुना प्र चेरते नि च विशन्ते अक्तुभिः । अनागास्त्वेन हरिकेश सूर्याह्नाह्ना नो वस्यसावस्यसोदिहि ॥

Чьим знамением все миры движутся вперёд и отступают, входя в ночи, — о Сурья с зеленовато-золотыми волосами, восходи для нас день за днём в безупречном состоянии, даруя всё больше лучшего и наилучшего.

Mantra 10

शं नो भव चक्षसा शं नो अह्ना शं भानुना शं हिमा शं घृणेन । यथा शमध्वञ्छमसद्दुरोणे तत्सूर्य द्रविणं धेहि चित्रम् ॥

Да будет нам благо твоим взором; да будет нам благо днём; да будет благо твоим лучом; да будет благо холодом; да будет благо твоим жаром и сиянием. Чтобы было благо в пути и благо в доме — о Сурья, вложи в нас многообразное сокровище.

Mantra 11

अस्माकं देवा उभयाय जन्मने शर्म यच्छत द्विपदे चतुष्पदे । अदत्पिबदूर्जयमानमाशितं तदस्मे शं योररपो दधातन ॥

О Боги, даруйте прибежище нашему двоякому рождению — двуногим и четвероногим. Едя и пия, возрастая в поддерживающей силе и насыщенные, — установите для нас тот мир и благую лёгкость, без вреда.

Mantra 12

यद्वो देवाश्चकृम जिह्वया गुरु मनसो वा प्रयुती देवहेळनम् । अरावा यो नो अभि दुच्छुनायते तस्मिन्तदेनो वसवो नि धेतन ॥

Какое бы тяжкое прегрешение против богов мы ни совершили против вас — языком ли, умом ли, по какому бы ни было побуждению, — если какой‑нибудь враждебный (человек) злоумышляет против нас, то на него, о Васу, возложите тот грех.

Frequently Asked Questions

Mitra–Varuṇa represent cosmic law and moral order (ṛta). Calling Sūrya their “eye” means the sun is the visible witness that sees all and makes ṛta evident through light and regularity.

The hymn asks for clear, life-sustaining vision and protection: as the sun rises in great radiance, the worshipper prays to keep living and to behold Sūrya directly, free from harm and hostility.

Yes. One verse acknowledges possible offenses done by speech or mind and asks the gods to remove that fault and place harm back upon hostile ill-will, restoring safety and right order.

Read Rig Veda in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App