
Sukta 10.179
Indra
Этот краткий гимн — ритуальный призыв подняться, узреть и преподнести Индре его законную долю в своевременно совершаемой жертве. В нём подчёркивается готовность (śrāta) приношения — особенно полуденного выжимания — и Индру приглашают прийти, сесть среди спутников и с радостью испить простоквашу/выжатое возлияние, подтверждая, что действие согласовано с Ṛta (космическим порядком).
Mantra 1
उत्तिष्ठताव पश्यतेन्द्रस्य भागमृत्वियम् । यदि श्रातो जुहोतन यद्यश्रातो ममत्तन ॥
Восстаньте же и узрите долю Индры, должную для сезонного обряда (ṛtviyá). Если вы готовы — совершайте возлияние; если не готовы — тогда возжгите в себе радость и готовность.
Mantra 2
श्रातं हविरो ष्विन्द्र प्र याहि जगाम सूरो अध्वनो विमध्यम् । परि त्वासते निधिभिः सखायः कुलपा न व्राजपतिं चरन्तम् ॥
Готово приношение (havís) — выйди вперёд, о Индра; Сурья прошёл срединный ход пути. Вокруг тебя рассаживаются друзья со своими сокровищами, как родичи вокруг владыки загона (vrajá), шествующего вместе с ними.
Mantra 3
श्रातं मन्य ऊधनि श्रातमग्नौ सुश्रातं मन्ये तदृतं नवीयः । माध्यंदिनस्य सवनस्य दध्नः पिबेन्द्र वज्रिन्पुरुकृज्जुषाणः ॥
Готовым считаю я (его) в вымени, готовым — в Агни; вполне приготовленным считаю я тот, более новый Ṛta. Пей же, о Индра-ваджрин, простоквашу (dadhi) полуденного выжимания (sávana), радуясь, о многодеятельный.
It tells the sacrificers to be fully prepared and then offer Indra his rightful portion at the correct time, especially at the midday pressing, so the rite aligns with Ṛta.
Because the hymn treats readiness—proper preparation of the offering and the sacrificer’s intent—as the key condition for Indra’s acceptance and for the ritual to be effective.
The hymn highlights the midday (mādhyandina) Soma context and specifically mentions Indra drinking the curd/curd-mixture (dadhi) associated with that pressing.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.