
Sukta 10.162
Late Maṇḍala 10 protective/healing tradition; specific r̥ṣi uncertain in common catalogs.
Agni (rakṣohā) empowered by brahman; protective exorcistic-healing frame.
Likely Tr̥ṣṭubh; requires scansion confirmation.
Этот краткий охранительный гимн призывает Агни как ракшоха — истребителя враждебных сил, укреплённого брахманом, — изгнать истощающее, «дурно именуемое» присутствие, которое, как полагают, проникло в лоно и угрожает зачатию и потомству. Упоминаются разные способы вторжения: физическое подкарауливание, ползучее проникновение внутрь йони, а также омрачение через сон и тьму; вновь и вновь повелевается силе-изгоняющей отвести опасность прочь. Сукта действует как экзорцистско-целительная молитва, призванная охранять плодородие, беременность и непрерывность рода.
Mantra 1
ब्रह्मणाग्निः संविदानो रक्षोहा बाधतामितः । अमीवा यस्ते गर्भं दुर्णामा योनिमाशये ॥
Силою брахмана (священной формулы) да отразит отсюда Агни — пробуждённый истинным ведением, губитель ракшасов — ту истощающую хворь, что, злым именем наречённая, в твоём чреве укрылась, в лоне пребывает.
Mantra 2
यस्ते गर्भममीवा दुर्णामा योनिमाशये । अग्निष्टं ब्रह्मणा सह निष्क्रव्यादमनीनशत् ॥
Та истощающая хворь, что в твоём чреве лежит, злым именем наречённая, в лоне укрытая, — её Агни вместе с брахманом изгнал наружу, сокрушив, как пожиратель сырости и гнили.
Mantra 3
यस्ते हन्ति पतयन्तं निषत्स्नुं यः सरीसृपम् । जातं यस्ते जिघांसति तमितो नाशयामसि ॥
Кто поражает взлетающее, кто губит ещё не укрепившееся, кто нападает на ползучий рост; кто замышляет убить рождённое для тебя — того отсюда мы уничтожаем.
Mantra 4
यस्त ऊरू विहरत्यन्तरा दम्पती शये । योनिं यो अन्तरारेळ्हि तमितो नाशयामसि ॥
Кто меж твоих бёдер блуждает, меж супругов возлежит; кто изнутри, в лоне, тайно вползает — того отсюда мы уничтожаем.
Mantra 5
यस्त्वा भ्राता पतिर्भूत्वा जारो भूत्वा निपद्यते । प्रजां यस्ते जिघांसति तमितो नाशयामसि ॥
Кто к тебе подступает, приняв облик брата, приняв облик мужа, приняв облик любовника, — кто замышляет погубить твоё потомство, того отсюда мы уничтожаем.
Mantra 6
यस्त्वा स्वप्नेन तमसा मोहयित्वा निपद्यते । प्रजां यस्ते जिघांसति तमितो नाशयामसि ॥
Кто, омрачив тебя сном и тьмой, обманув, подступает, чтобы погубить твоё потомство, — того отсюда мы уничтожаем.
It is a protective healing hymn that calls on Agni, strengthened by sacred speech (brahman), to drive away a wasting affliction or hostile presence thought to have entered the womb and to safeguard future offspring.
Because the ritual aim is fertility and safe continuation of the family line. The sukta treats threats to conception and pregnancy as something that can be expelled through Agni and mantra.
Typically alongside a fire rite: the household fire is kindled, oblations like ghee are offered, and the verses are recited as a banishing prayer to remove harm and re-establish protection around the couple and the womb.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.