
Sukta 1.42
Pūṣan
Этот гимн — дорожная молитва к Пушану: просят его идти впереди почитателя по пути, устранять беду и опасность и безопасно вести к желанной цели. Также испрашивается честно добытое и по праву вкушаемое благополучие под охраной Пушана; в завершение звучит мирная хвала вместо распри и просьба о прочных, долговечных богатствах.
Mantra 1
सं पूषन्नध्वनस्तिर व्यंहो विमुचो नपात् । सक्ष्वा देव प्र णस्पुरः ॥
О Пушан, простри нам путь по дороге; о сын Освобождения, развяжи и отведи прочь беду. О бог, иди перед нами, будь нам спутником и вождём.
Mantra 2
यो नः पूषन्नघो वृको दुःशेव आदिदेशति । अप स्म तं पथो जहि ॥
О Пушан, того вредного волка, что указывает нам на злой путь и дурное странствие, — отгони его прочь с нашей дороги, порази его.
Mantra 3
अप त्यं परिपन्थिनं मुषीवाणं हुरश्चितम् । दूरमधि स्रुतेरज ॥
Отбрось прочь того, кто со всех сторон преграждает путь, — вора наших добыч, смутителя с тёмным умом; отгони его далеко, за пределы нашей стези, в даль за потоком правого хода.
Mantra 4
त्वं तस्य द्वयाविनोऽघशंसस्य कस्य चित् । पदाभि तिष्ठ तपुषिम् ॥
Ты — против того двуличного, кто бы он ни был, злоречивого, призывающего беду, — стань над ним своим шагом; попри его жгучую силу, сделай её бессильной.
Mantra 5
आ तत्ते दस्र मन्तुमः पूषन्नवो वृणीमहे । येन पितॄनचोदयः ॥
Мы избираем себе ту твою спасительную помощь, о дивный Пушан, — то вдохновенное наставление, которым ты привёл в движение Отцов, ведя их по истинному пути.
Mantra 6
अधा नो विश्वसौभग हिरण्यवाशीमत्तम । धनानि सुषणा कृधि ॥
Тогда даруй нам, о всеобщий податель благой доли, о наибогатейший в золотом изобилии, — сделай наши богатства доброприобретёнными и благим образом вкушаемыми; утверди в нас счастливое обладание.
Mantra 7
अति नः सश्चतो नय सुगा नः सुपथा कृणु । पूषन्निह क्रतुं विदः ॥
Проведи нас за пределы цепляющих пут; сотвори нам благой проход, сотвори нам благой путь. О Пушан, здесь распознай и пробуди в нас правильную волю (крату).
Mantra 8
अभि सूयवसं नय न नवज्वारो अध्वने । पूषन्निह क्रतुं विदः ॥
Веди нас к благому пастбищу светлого возрастания; да не охватит путь никакая новая горячка. О Пушан, здесь распознай и направь верно нашу волю (крату).
Mantra 9
शग्धि पूर्धि प्र यंसि च शिशीहि प्रास्युदरम् । पूषन्निह क्रतुं विदः ॥
Даруй силу; наполни нас; излей и умножь; отточи наши энергии; и насыть внутренний голод. О Пушан, здесь распознай и упорядочь нашу волю (крату).
Mantra 10
न पूषणं मेथामसि सूक्तैरभि गृणीमसि । वसूनि दस्ममीमहे ॥
Мы не враждуем с Пушаном; благозвучными гимнами мы его восхваляем. У дивного мы испрашиваем истинные богатства бытия.
Pūṣan is the Vedic deity who guides people on roads and journeys, protects them from harm, and helps them reach their goal safely while granting well-being and prosperity.
Its main purpose is to ask for safe passage—Pūṣan going in front, clearing obstacles and distress—and to request stable, rightly gained wealth and good fortune.
It is traditionally suitable before starting a journey, at dawn, or as part of a simple fire offering or prayer when seeking protection, guidance, and successful outcomes without harm.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.