इन्द्रजित्प्रेषणम्—ब्रह्मास्त्रबन्धः, हनूमद्ग्रहणं, रावणसभाप्रवेशः
Indrajit’s Deployment—Brahmāstra Binding, Hanuman’s Capture, Entry into Ravana’s Court
इन्द्रजित्तु रथं दिव्यमास्थितश्चित्रकार्मुकः।धनुर्विष्फारयामास तटिदूर्जितन्निस्स्वनम्।।।।
indrajit tu rathaṃ divyam āsthitaś citrakārmukaḥ | dhanur viṣphārayāmāsa taṭidūrjitanissvanam ||
Индраджит же, взойдя на свою божественную колесницу и держа дивный лук, натянул и щёлкнул тетивой — и звук прогремел, словно молния.
Indrajit on his part sat in his divine chariot holding a wonderful bow and in a lightning speed twanged it.
External splendor and terrifying display do not define righteousness. The epic invites readers to judge actions by Dharma (right cause and right conduct), not by power-signs.
Indrajit publicly signals readiness for combat from his divine chariot, twanging his bow with a thunder-like sound.
Martial confidence and readiness for battle—though the epic context keeps the ethical evaluation tied to the cause served.