स महात्मा मुहूर्तेन सर्वतः सलिलावृतः।।।।दर्शयामास शृङ्गाणि सागरेण नियोजितः।आदित्योदयसङ्काशैरालिखद्भिरिवाम्बरम्।शातकुम्भमयैः शृङ्गैः सकिन्नरमहोरगैः।।।।
sa mahātmā muhūrtena sarvataḥ salilāvṛtaḥ |
darśayāmāsa śṛṅgāṇi sāgareṇa niyojitaḥ |
ādityodayasaṅkāśair ālikhadbhir ivāmbaraṁ |
śātakumbhamayaiḥ śṛṅgaiḥ sa-kinnara-mahoragaiḥ ||
Та великая гора, прежде со всех сторон покрытая водами, по велению Океана в одно мгновение явила свои вершины: золотые пики, населённые киннарами и великими змеями, сияющие, как восход солнца, и словно царапающие небосвод.
At the instance of Varuna, (the presiding deity of the ocean) the lofty mountain appeared, projecting its peaks, hitherto submerged in the water. The golden peaks inhabited by nagas and kinnaras resemmbled the rising Sun as though scraping the sky in a moment.
Dharma is harmony in the cosmos: nature itself (ocean and mountain) cooperates to uphold a righteous quest.
Maināka emerges fully, revealing splendid peaks and inhabitants, as part of an attempt to aid Hanumān.
Supportive guardianship—protective forces aligning with the moral arc of the story.