सुग्रीवस्य शतवलि-प्रेषणम्
Sugriva’s Commission to Satavali for the Northern Search
तत्सरस्समतिक्रम्य नष्टचन्द्रदिवाकरम्।अनक्षत्रगणं व्योम निष्पयोदमनादितम्।।।।
tat saraḥ samatikramya naṣṭacandradivākaram |
anakṣatragaṇaṃ vyoma niṣpayodam anāditam ||
Переправившись через то озеро, ты достигнешь неба, где не видно ни луны, ни солнца: без звёздных сонмов, без облаков и без всякого звука.
'That (Sunless) land shines like the radiance of the Sun-god with the presence of self-effulgent ascetics who have attained perfection in penance.
Dharma is steadfastness: even when the world becomes disorienting and fearful, one continues the righteous task without losing resolve.
Sugrīva warns the searchers about an extraordinary, silent region devoid of ordinary celestial signs.
Courage under uncertainty—maintaining commitment to truth-seeking despite unsettling conditions.