उक्तवाक्ये मुनौ तस्मिन् मुनिपत्न्यां तथैव च।शुनश्शेफस्स्वयं राम मध्यमो वाक्यमब्रवीत्।।।।
uktavākye munau tasmin munipatnyāṃ tathaiva ca |
śunaśśephaḥ svayaṃ rāma madhyamo vākyam abravīt ||
Когда муни сказал так — и так же сказала жена муни, — тогда Шунахшепа, о Рама, средний сын, заговорил по собственной воле.
"O Delight of the Raghus (Rama)! having purchased Sunassepha for a hundred thousands of cows the king refurned immensely pleased.
Dharma here is moral agency: Śunaḥśepa does not remain passive within family conflict but chooses to speak and act, preparing the ground for a truth-oriented decision.
After both parents refuse to give up their preferred sons, the middle son Śunaḥśepa intervenes by speaking voluntarily.
Courage and initiative—stepping forward to resolve an impasse.