HomeRamayanaBala KandaSarga 51Shloka 19

Shloka 19

कुशनाभसुतस्त्वासीद्गाधिरित्येव विश्रृत:।गाधे: पुत्रो महातेजा विश्वामित्रो महामुनि:।।।।

kuśanābhasutas tv āsīd gādhir ity eva viśrutaḥ |

gādheḥ putro mahātejā viśvāmitro mahāmuniḥ ||

Сын Кушанабхи был прославлен под именем Гадхи. А сыном Гадхи был Вишвамитра — великий муни, сияющий могучим духовным светом.

kuśanābhasutaḥson of Kuśanābha
kuśanābhasutaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootkuśanābha-suta (प्रातिपदिक; कुशनाभ + सुत)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (कुशनाभस्य सुतः)
tuindeed/but
tu:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formविरोध/अन्वय-अव्यय (but/indeed)
āsītwas
āsīt:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootas (धातु)
Formलङ्-लकार, प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
gādhiḥGādhi
gādhiḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootgādhi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
itithus/so
iti:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formइति-उक्त्यर्थक अव्यय (quotative particle)
evaindeed/just
eva:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअवधारण-अव्यय (emphasis)
viśrutaḥwell-known
viśrutaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootvi-śru (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (PPP), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; 'well-known'
gādheḥof Gādhi
gādheḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootgādhi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
putraḥson
putraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootputra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
mahātejāḥof great splendor
mahātejāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootmahā-tejas (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (viśvāmitraḥ)
viśvāmitraḥViśvāmitra
viśvāmitraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootviśvāmitra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
mahāmuniḥgreat sage
mahāmuniḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmahā-muni (प्रातिपदिक; महा + मुनि)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण/उपाधि

Well-known Gadhi was the son of Kusanabha. Highly lustrous and mighty ascetic Viswamitra is the son of Gadhi.

K
Kuśanābha
G
Gādhi
V
Viśvāmitra

FAQs

Dharma is presented as inheritable in culture yet earned in life: “mahātejā” and “mahāmuni” point to spiritual excellence achieved through disciplined truth and austerity.

The genealogy advances to Gādhi and culminates in Viśvāmitra, establishing the narrator’s identity and stature.

Viśvāmitra’s tejas—moral-spiritual radiance associated with tapas, restraint, and commitment to truth.