मन्थराप्रवेशः
Manthara Observes Ayodhya and Incites Kaikeyi
पापेनानृतसान्त्वेन बाले नित्यसुखोचिते।रामं स्थापयता राज्ये सानुबन्धा हता ह्यसि।।।।
pāpenānṛtasāntvena bāle nityasukhocite | rāmaṃ sthāpayatā rājye sānubandhā hatā hy asi ||
О дитя, всегда привыкшее к благополучию: из-за греховных, лживых утешений того человека, когда он возводит Раму на царство, ты воистину погублена — ты и все, кто связан с тобой (включая твоего сына).
O senseless lady, you are always accustomed to comfort. With deceitful words of appeasement that vicious one (King Dasaratha) is going to install Rama in the kingdom. You along with your son have been surely ruined.
It condemns anṛta (untruth) used as consolation; dharma requires satya in counsel and restraint from manipulative speech that harms family harmony.
Mantharā culminates her argument by asserting that Kaikeyī and Bharata’s future is destroyed if Rāma is installed as heir-apparent.
Self-control and clarity are implicitly needed; the verse shows how comfort and insecurity can be exploited to derail right judgment.