रामक्रोधवर्णनम्
Lakshmana’s Counsel to the Enraged Rama
न चेत्साम्ना प्रदास्यन्ति पत्नीं ते त्रिदशेश्वराः।।।।कोसलेन्द्र ततः पश्चात्प्राप्तकालं करिष्यसि।
na cet sāmnā pradāsyanti patnīṃ te tridaśeśvarāḥ |
kosalendra tataḥ paścāt prāptakālaṃ kariṣyasi ||
О владыка Косалы, если даже владыки богов не возвратят тебе супругу в ответ на кроткую мольбу, тогда — после этого — ты поступишь, когда придёт надлежащее время.
To destroy the entire world for one individual is not right. The lords of the earth should remain gentle, peaceful and punish only the deserving.
Dharma favors sāman (conciliation) first; force is justified only after peaceful means fail and only at the proper time (kāla) and measure.
Lakṣmaṇa counsels Rāma to begin with gentle appeal, postponing harsher action until it becomes necessary.
Strategic restraint—patience and timing, aligning emotion with righteous method.