गोदावरीतटे सीतान्वेषणम्
The Search for Sītā at the Godāvarī
पुरेव मे चारुदंतीमनिन्दितां दिशन्ति सीतां यदि नाद्य मैथिलीम्।सदेवगन्धर्वमनुष्यपन्नगं जगत्सशैलं परिवर्तयाम्यहम्।।।।
pureva me cārudantīm aninditāṃ diśanti sītāṃ yadi nādya maithilīm |
sadeva-gandharva-manuṣya-pannagaṃ jagat saśailaṃ parivartayāmy aham ||
Если сегодня мне не покажут Майтхили Ситу — безупречную, с прекрасными зубами, как прежде, — то я переверну весь мир вместе с его горами, со всеми богами, гандхарвами, людьми и змеями.
I will topsy-turvy this entire world including the gods, the gandharvas, human beings, serpents and mountains if they do not show me the princess from Mithila, who is blemishless and whose teeth are beautifulityārśē śrīmadrāmāyaṇē vālmīkēya ādikāvyē araṇyakāṇḍē catuṣṣaṣṭimassargaḥ৷৷Thus ends the sixtyfourth sarga of Aranyakanda of the holy Ramayana the first epic composed by sage Valmiki.
It dramatizes how even a righteous person can be shaken by grief into adharma-leaning speech; dharma requires that power be governed by restraint, not by rage, even when one seeks justice.
Rāma, unable to find Sītā and receiving no guidance, erupts in a cosmic-scale threat, declaring he will upend creation if she is not revealed to him.
The verse indirectly emphasizes Lakṣmaṇa’s needed virtue of prudent counsel and calming loyalty, as Rāma’s intensity must be redirected toward purposeful search rather than indiscriminate destruction.