Previous Verse
Next Verse

Shloka 17

जटायुरावणयुद्धम्

Jatayu’s Combat with Ravana

वरं त्रिवेणुसम्पन्नं कामगं पावकार्चिषम्।मणिहेमविचित्राङ्गं बभञ्ज च महारथम्।।।।

varaṁ triveṇusampannaṁ kāmagaṁ pāvakārciṣam | maṇihemavicitrāṅgaṁ babhañja ca mahāratham ||

Затем он сокрушил ту превосходную великую колесницу: сложенную из трёх бамбуковых стеблей, движущуюся по небу по желанию, пылающую как огонь и украшенную золотом и самоцветами.

वरम्excellent
वरम्:
कर्म-विशेषण (Qualifier of object)
TypeAdjective
Rootवर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण
त्रिवेणुसम्पन्नम्fitted with three bamboo poles
त्रिवेणुसम्पन्नम्:
कर्म-विशेषण (Qualifier of object)
TypeAdjective
Rootत्रि-वेणु-सम्पन्न (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुषः: त्रिभिः वेणुभिः सम्पन्नम् (endowed with three bamboo poles)
कामगम्moving at will
कामगम्:
कर्म-विशेषण (Qualifier of object)
TypeAdjective
Rootकाम-ग (प्रातिपदिक; √गम्)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; उपपद-तत्पुरुषः: कामेन गच्छति इति (moving at will)
पावकार्चिषम्flaming like fire
पावकार्चिषम्:
कर्म-विशेषण (Qualifier of object)
TypeAdjective
Rootपावक-अर्चिस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुषः: पावकस्य अर्चिः इव (fire-flamed)
मणिहेमविचित्राङ्गम्with limbs adorned with gems and gold
मणिहेमविचित्राङ्गम्:
कर्म-विशेषण (Qualifier of object)
TypeAdjective
Rootमणि-हेम-विचित्र-अङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; बहुपद-तत्पुरुषः: मणिभिः हेम्ना च विचित्राणि अङ्गानि यस्य
बभञ्जbroke
बभञ्ज:
क्रिया (Kriyā/Verb)
TypeVerb
Rootभञ्ज् (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
and
:
समुच्चय (Conjunctive)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
महारथम्great chariot
महारथम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootमहा-रथ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; कर्मधारयः: महान् रथः

Then he(Jatayu) broke down the great chariot(of Ravana) glowing like fire, glittering with gold and gems, made of three bamboo reeds, and capable of flying wherever the rider willed.

J
Jatāyu
R
Rāvaṇa
R
Rāvaṇa’s chariot

FAQs

Dharma is not overawed by power and splendour; righteous action confronts even seemingly invincible force.

Jatāyu damages Rāvaṇa’s extraordinary aerial chariot, disrupting the abduction.

Fearlessness and steadfastness against tyranny.