मारीचाश्रमगमनम्
Ravana’s Journey to Maricha’s Hermitage
कदल्याढकिसम्बाधं नारिकेलोपशोभितम्।सालैस्तालैस्तमालैश्च पुष्पितैस्तरुभिर्वृतम्।।।।
kadalyāḍhakisambādhaṃ nārikelopaśobhitam |
sālaiḥ tālaiḥ tamālaiś ca puṣpitais tarubhir vṛtam ||3.35.13||
Там было густо от банановых зарослей, украшено кокосовыми пальмами и окружено цветущими деревьями — шала, пальмами и тамалами.
The place covered with banana plants and coconut trees as well as blossoming sal and tamala trees was looking extremely beautiful.
By portraying a flourishing, ordered natural world, the epic evokes dharmic stability—life sustained through balance. Such descriptions also intensify the ethical violation when violence or abduction later intrudes upon this harmony.
The narrator continues mapping the coastal region’s richness, listing characteristic trees and plants to establish an abundant, almost idyllic setting.
The verse emphasizes the environment of dharmic living (often associated with āśramas nearby): simplicity and natural sufficiency, rather than luxury-driven desire.