जनस्थानस्थिता राजन्राक्षसा बहवो हताः।खरश्च निहतस्सङ्ख्ये कथञ्चिदहमागतः।।3.31.2।।
janasthānasthitā rājan rākṣasā bahavo hatāḥ |
kharaś ca nihataḥ saṅkhye kathañcid aham āgataḥ ||3.31.2||
О царь, многие ракшасы, стоявшие в Джанастхане, убиты; и Хара пал в сражении. Я добрался сюда с великим трудом, едва спасшись.
O king! many demons dwelling at Janasthana including Khara have been killed. I manged to escape with much difficulty.
The collapse of violent power illustrates karmic consequence: aggression rooted in adharma invites destruction when confronted by righteous resistance.
Akampana arrives before Rāvaṇa and reports the battlefield catastrophe at Janasthāna, including Khara’s death.
Truth-telling under pressure (satya): Akampana reports facts plainly despite fear and disgrace.