Previous Verse
Next Verse

Shloka 86

Account of Various Sacred Tīrthas

Pilgrimage Merits and Prayāga Supremacy

सर्वं दहति गंगापस्तूलराशिमिवानलः । सर्वं कृतयुगे पुण्यं त्रेतायां पुष्करं स्मृतम्

sarvaṃ dahati gaṃgāpastūlarāśimivānalaḥ | sarvaṃ kṛtayuge puṇyaṃ tretāyāṃ puṣkaraṃ smṛtam

Воды Ганги сжигают всё, как огонь пожирает груду хлопка. В Крита-югу всё считалось благочестивым; в Трета-югу Пушкару помнят как первейшую святыню.

सर्वम्all
सर्वम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
दहतिburns
दहति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootदह् (धातु)
Formलट्-लकार, परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
गंगापःGanges waters
गंगापः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगङ्गाप्/गङ्गा-अप् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (आप्-शब्द), प्रथमा, बहुवचन
तूलराशिम्a heap of cotton
तूलराशिम्:
Karma (Object in simile/कर्म)
TypeNoun
Rootतूल (प्रातिपदिक) + राशि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; 'तूलस्य राशिः' (genitive-tatpuruṣa)
इवlike
इव:
Upama-marker (उपमा)
TypeIndeclinable
Rootइव (अव्यय)
Formअव्यय; उपमार्थक
अनलःfire
अनलः:
Upamana (Standard of comparison/उपमान)
TypeNoun
Rootअनल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
सर्वम्the whole (supreme)
सर्वम्:
Karta-anvaya (Predicate/प्राधान्य)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; here as predicate-noun with 'पुण्यम्' sense
कृतयुगेin the Kṛta-yuga
कृतयुगे:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकृतयुग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; 'कृतं युगम्'
पुण्यम्merit (holy efficacy)
पुण्यम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपुण्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
त्रेतायाम्in the Tretā (yuga)
त्रेतायाम्:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootत्रेता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
पुष्करम्Puṣkara
पुष्करम्:
Karta-anvaya (Predicate nominative/प्राधान्य)
TypeNoun
Rootपुष्कर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
स्मृतम्is regarded (as)
स्मृतम्:
Kriya (Predicative passive/क्रिया)
TypeVerb
Rootस्मृ (धातु) → स्मृत (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle) used predicatively; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; 'is remembered/considered'

Unspecified (context-dependent narrator within the Svarga-khaṇḍa dialogue)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: tirtha

Sandhi Resolution Notes: गंगापस्तूलराशिमिवानलः = गंगापः + तूलराशिम् + इव + अनलः (सन्धि: पः+त→पस्; इव+अनलः→इवानलः).

G
Gaṅgā
P
Puṣkara

FAQs

It portrays Gaṅgā-water as powerfully purifying—able to destroy accumulated impurities (especially sins) swiftly and completely, just as fire instantly consumes a pile of cotton.

It suggests that in Kṛta Yuga merit was widespread or easily attained (“all was meritorious”), whereas in Tretā Yuga Puṣkara is singled out as a particularly renowned locus of merit among tīrthas.

It encourages seeking purification and merit through sacred means—reverence for purifying tīrthas like Gaṅgā and honoring eminent pilgrimage sites like Puṣkara—while recognizing that spiritual conditions and practices are framed differently across Yugas.