Appeasement Rite of the Sun
Sunday Vrata, Mantra, and Healing Praise
यः पठेद्रविसान्निध्ये सोऽभीष्टं फलमाप्नुयात् । पुत्रार्थी लभते पुत्रं कन्यार्थी कन्यकां लभेत्
yaḥ paṭhedravisānnidhye so'bhīṣṭaṃ phalamāpnuyāt | putrārthī labhate putraṃ kanyārthī kanyakāṃ labhet
Кто читает это в присутствии Солнца, достигает желанного плода. Желающий сына получает сына; желающий дочь получает дочь.
Not explicitly specified in the provided excerpt (context-dependent within Adhyaya 78).
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shringara
Type: celestial_realm
Sandhi Resolution Notes: पठेद्रविसान्निध्ये = पठेत् + रविसान्निध्ये (त् + र → द्र by external sandhi); सोऽभीष्टम् = सः + अभीष्टम् (visarga sandhi o’); फलमाप्नुयात् = फलम् + आप्नुयात् (म् + आ → मा).
It recommends reciting the specified text (mantra/section) in the presence or proximity of the Sun (Ravi) to obtain the desired fruit.
It states that the reciter gains the wished-for result, specifically mentioning attainment of a son for one desiring a son and attainment of a daughter for one desiring a daughter.
It functions as a phala-śruti (promise of results), emphasizing faith in sacred recitation and the auspicious, witness-like role of Surya in ritual efficacy.