Previous Verse
Next Verse

Shloka 88

The Greatness of the Gaṅgā: Purification, Ancestor Rites, and Liberation

यां समासाद्य देवाश्च दैत्यमानुषपन्नगाः । अंडजाः स्वेदजा वृक्षा ये चान्य उद्भिज्जादयः

yāṃ samāsādya devāśca daityamānuṣapannagāḥ | aṃḍajāḥ svedajā vṛkṣā ye cānya udbhijjādayaḥ

Достигнув её, боги, дайтьи, люди и наги — а также яйцерождённые, поторождённые, деревья и прочие ростковые формы жизни — все прибегают к ней.

याम्whom/which
याम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootयद् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन; सम्बन्धसूचक सर्वनाम
समासाद्यhaving approached/attained
समासाद्य:
पूर्वकालक्रिया (Kriyāviśeṣaṇa/पूर्वकर्म)
TypeVerb
Rootसम्-आ-√सद् (धातु)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (Gerund), धातु: समासद्/समासादयति (causative sense in usage), अर्थ: having approached/attained
देवाःgods
देवाः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
and
:
समुच्चय (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
दैत्यमानुषपन्नगाःdemons, humans, and serpents
दैत्यमानुषपन्नगाः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootदैत्य + मानुष + पन्नग (प्रातिपदिक)
Formद्वन्द्वसमास (itaretara), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; ‘daityas, humans, and serpents’
अंडजाःegg-born beings (birds etc.)
अंडजाः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootअण्डज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
स्वेदजाःsweat-born beings
स्वेदजाः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootस्वेदज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
वृक्षाःtrees
वृक्षाः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootवृक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
येwho/which (those)
ये:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootयद् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; सम्बन्धसूचक सर्वनाम
and
:
समुच्चय (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
अन्येothers
अन्ये:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
उद्भिज्जादयःsprout-born and others
उद्भिज्जादयः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootउद्भिज्ज + आदि (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (उद्भिज्जाः आदयः), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; ‘sprout-born etc.’

Unspecified in the provided excerpt (context needed from Adhyaya 62 framing dialogue).

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Sandhi Resolution Notes: देवाश्च = देवाः + च; चान्य = च + अन्ये; दैत्यमानुषपन्नगाः is a dvandva listing classes; उद्भिज्जादयः = उद्भिज्ज + आदयः.

D
Devas
D
Daityas
M
Manushyas
P
Pannagas

FAQs

It lists traditional Purāṇic birth-types: aṇḍaja (egg-born), svedaja (moisture/sweat-born), and udbhijja (sprout-born), alongside major beings like devas, daityas, humans, and serpents.

The verse uses a feminine accusative “yām” (“her/which”), but without surrounding verses the referent cannot be confirmed; it may be a goddess, a power, or a locus such as a sacred region.

It suggests universality: all classes of beings—celestial, terrestrial, and botanical—are included within the same cosmic order and are shown as converging upon (or being governed by) a single principle indicated by “yām.”