Narasiṃha’s Greatness and the Slaying of Hiraṇyakaśipu
Boon, Portents, and Cosmic Restoration
कैलासशिखराकारं यत्कृतं विश्वकर्मणा । रत्नतोयो महाभीमो लौहित्यो नाम सागरः
kailāsaśikharākāraṃ yatkṛtaṃ viśvakarmaṇā | ratnatoyo mahābhīmo lauhityo nāma sāgaraḥ
Есть океан по имени Лаухитья — подобный вершине Кайласы, созданный Вишвакарманом; воды его — как самоцветы, и он необъятен и грозен.
Unspecified narrator (contextual Purāṇic narration in Sṛṣṭikhaṇḍa)
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: bhayanaka
Type: celestial_realm
Sandhi Resolution Notes: यत् + कृतम् → यत्कृतम् (व्यञ्जन-सन्धि)।
It presents Purāṇic sacred geography in which oceans and regions are described with divine origin and distinctive forms, framing the world as a sanctified, cosmically designed landscape.
Indirectly: by portraying the cosmos as crafted by divine agency (Viśvakarman) and filled with wonder, it supports a devotional worldview where creation itself invites reverence toward the divine order.
Awe toward creation encourages humility: the verse models seeing the world as purposeful and sacred rather than merely material, fostering reverence and restraint in one’s conduct.