Previous Verse
Next Verse

Shloka 79

Yoga-Sleep, Cosmic Dissolution, and the Lotus of Creation

with Mārkaṇḍeya’s Vision

ब्रह्माणं प्रथमं वक्त्रादुद्गातारं च सामगं । होतारं च तथाद्ध्वर्युं बाहुभ्यामसृजत्प्रभुः

brahmāṇaṃ prathamaṃ vaktrādudgātāraṃ ca sāmagaṃ | hotāraṃ ca tathāddhvaryuṃ bāhubhyāmasṛjatprabhuḥ

Из своих уст Владыка прежде всего произвёл жреца Брахмана, а также Удгатара, певца гимнов Самана; и так же из своих рук он создал Хотара и Адхварью.

ब्रह्माणम्the Brahman-priest (brahmā)
ब्रह्माणम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे/पुंलिङ्गे (contextual), द्वितीया-विभक्तिः (कर्म), एकवचनम्; Accusative singular
प्रथमम्first
प्रथमम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्रथम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; used adverbially/qualifying: ‘first’
वक्त्रात्from (his) mouth
वक्त्रात्:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootवक्त्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, पञ्चमी-विभक्तिः (अपादान), एकवचनम्; Ablative singular
उद्गातारम्the udgātṛ-priest (chanter)
उद्गातारम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootउद्गातृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; Accusative singular
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्ययम् (conjunction)
सामगम्a Sāma-singer (sāmaga)
सामगम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसामग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; Accusative singular
होतारम्the hotṛ-priest (invoker)
होतारम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootहोतृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; Accusative singular
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्ययम् (conjunction)
तथाlikewise
तथा:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्ययम् (adverb)
अध्वर्युम्the adhvaryu-priest
अध्वर्युम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअध्वर्यु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; Accusative singular
बाहुभ्याम्with (his) two arms
बाहुभ्याम्:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootबाहु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, तृतीया-विभक्तिः (करण), द्विवचनम्; Instrumental dual
असृजत्created
असृजत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootसृज् (धातु)
Formलङ्-लकारः (Imperfect/past), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः, एकवचनम्; ‘created/emitted’
प्रभुःthe Lord
प्रभुः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रभु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः (कर्ता), एकवचनम्; Nominative singular

Narratorial voice within the Sṛṣṭikhaṇḍa creation account (speaker not explicit in the provided verse).

Concept: Ritual order is embedded in creation: distinct priestly roles (Brahman, Udgātṛ, Hotṛ, Adhvaryu) are not arbitrary but cosmically instituted.

Application: Value specialization with integrity: each role has dharma; in community worship, honor complementary functions—chanting, offering, recitation, and supervision—without rivalry.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: vira

Type: celestial_realm

Visual Art Cues: {"scene_description":"A majestic creator-lord figure manifests priestly archetypes from his body: from the mouth emerge the Brahman-priest and the Sāma-chanter Udgātṛ, their voices visualized as ribbon-like notes. From the arms arise the Hotṛ and Adhvaryu, muscular yet serene, holding ṛk-scrolls and yajus-ladles, as if the cosmos itself is being organized into liturgy.","primary_figures":["Prabhu (creator-lord figure, iconographically Brahmā in this context)","Brahman-priest","Udgātṛ (Sāmagā)","Hotṛ","Adhvaryu"],"setting":"Cosmic ritual atelier: floating altars, fire-pits as constellations, mantra-banners, and lotus platforms.","lighting_mood":"temple lamp-lit","color_palette":["amber","vermillion","indigo","ivory","leaf green"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: central creator figure with gold-leaf aura, priests emerging in relief-like arrangement; ornate ritual implements with embossed gold, rich red and green textiles, gem-studded crowns, symmetrical temple arch and decorative borders.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: elegant, airy composition with the creator on lotus, priests appearing like soft emanations; delicate depiction of Sāma musical notes, cool blues and gentle reds, refined faces and minimal background clutter.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines, stylized arms and mouth as sources of emanation, priests in iconic poses holding ladles and palm-leaf manuscripts, saturated pigments and rhythmic symmetry like a temple wall panel.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central lotus medallion with creator figure, four priestly figures in cardinal directions, floral borders with lotus and vine motifs, deep blue ground with gold highlights, decorative fire and kalasha patterns."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Durga","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["Sāma-like melodic humming","fire crackle (symbolic)","temple bells","conch shell (soft)"]}

Sandhi Resolution Notes: वक्त्रादुद्गातारम् = वक्त्रात् + उद्गातारम्; तथाद्ध्वर्युम् = तथा + अध्वर्युम् (आ + अ → आ); बाहुभ्यामसृजत् = बाहुभ्याम् + असृजत्.

P
Prabhu (the Lord)
B
Brahman (priest)
U
Udgātṛ
H
Hotṛ
A
Adhvaryu

FAQs

The verse describes the Lord bringing forth the principal Vedic priestly roles—Brahman, Udgātṛ (Sāma-chanter), Hotṛ, and Adhvaryu—assigning them an origin tied to divine body-parts (mouth and arms).

It reflects the classical four-priest system of Vedic yajña: Hotṛ (Ṛgveda recitation), Adhvaryu (Yajurveda ritual operations), Udgātṛ (Sāmaveda chant), and Brahman (overall supervisory priest), presenting them as primordial functions established by the Lord.

The verse emphasizes a creation theology where sacred order (ṛta/dharma) and ritual authority originate from the Lord, portraying Vedic rites and their officiants as divinely instituted rather than merely human conventions.